"لحركة الطالبان" - Translation from Arabic to English

    • the Taliban
        
    the Taliban Information Minister stated that the ulema (religious scholars) had declared a jihad against the forces of this alliance. UN وقد صرح وزير اﻹعلام التابع لحركة الطالبان بأن العلماء قد أعلنوا الجهاد ضد قوات هذا التحالف.
    Whether support for the Taliban has increased is another matter. UN أما السؤال عما إذا كان الدعم المقدم لحركة الطالبان قد زاد فمسألة أخرى.
    The effect may be to split rank-and-file Taliban and other insurgents from their leaders and to disrupt the command structure of the Taliban. UN وقد يكون أثر ذلك هو فصل المحاربين العاديين من حركة الطالبان وغيرهم من المتمردين عن قادتهم وتمزيق الهيكل القيادي لحركة الطالبان.
    To date, the country has no reason to believe that either the Taliban or their associates have any presence in the territory of Botswana. UN وحتى تاريخه، ليس لدى البلد أي سبب يجعله يعتقد بأنه لحركة الطالبان أو من يرتبط بها أي وجود في أراضي بوتسوانا.
    Many interlocutors stressed that the existence of sanctuaries in Pakistan for the Taliban, the Hezb-I-Islami party led by Gulbuddin Hekmatyar and other insurgent groups must be addressed by law enforcement and other means. UN وأكد كثير من المتحاورين أن وجود ملاذات في باكستان لحركة الطالبان والحزب الإسلامي الذي يتزعمه قلب الدين حكمتيار، وجماعات متمردة أخرى يجب التصدي لها بوسائل إنفاذ القانون وغيرها من الوسائل.
    General Dostum has maintained a neutral position, siding neither with Mr. Rabbani nor with the Taliban. UN ويتخذ الجنرال دوستم موقفا محايدا لا ينحاز فيه لا للسيد رباني ولا لحركة الطالبان.
    the Taliban senior leadership remains openly opposed to starting any peace initiatives with the current Afghan administration. UN ولا تزال القيادة العليا لحركة الطالبان تعارض علنا اتخاذ أي مبادرات سلام مع الإدارة الأفغانية الحالية.
    30. The annex to this report provides an overview of the composition of the top leadership of the Taliban. UN 30 - ويرد في مرفق هذا التقرير لمحة عامة عن تكوين القيادة العليا لحركة الطالبان.
    The dynamics of the peace talks shifted with the announcement of the opening of the Taliban office in Qatar, which we believe will provide fresh impetus to our peace efforts. UN وقد تغيرت ديناميات محادثات السلام بالإعلان عن افتتاح مكتب لحركة الطالبان في قطر، نعتقد أنه سيعطي زخما جديدا لجهودنا لإحلال السلام.
    We note in particular President Karzai's and Pakistani Prime Minister Gilani's recent statements supporting the establishment of the Taliban political office and calling on the insurgency to reconcile. UN ونلاحظ على وجه الخصوص البيانين الصادرين مؤخرا عن كرزاي ورئيس الوزراء الباكستاني غيلاني اللذين أيدا فيهما إنشاء المكتب السياسي لحركة الطالبان ووجها الدعوة إلى المتمردين للمصالحة.
    The only exception to this is found with Uzbek groups, which offer the Taliban reach into areas of Afghanistan away from the Pashtun heartlands of the south. UN ويظهر الاستثناء الوحيد لذلك في الجماعات الأوزبكية التي تقدم لحركة الطالبان توغلا داخل أفغانستان بعيدا عن معاقل البشتون في الجنوب.
    It assessed that the Taliban, if allowed to regain power in Afghanistan, would again provide Al-Qaida with a safe haven from which it could plan and mount terrorist attacks. UN وقدّر المجلس أنه إذا سُمح لحركة الطالبان باستعادة السلطة في أفغانستان، فستقدم لتنظيم القاعدة من جديد ملاذا آمناً يمكن منه التخطيط لهجمات إرهابية والقيام بها.
    However, although the Council made no practical distinction in the application of the measures, it nonetheless divided its List of individuals and groups subject to the sanctions into two parts: one for the Taliban and one for Al-Qaida. UN ولكن ورغم أن مجلس الأمن لم يقم بأي تمييز عملي في تطبيقه للتدابير، فقد قسّم مع ذلك قائمة الأفراد والجماعات الخاضعين لجزاءات إلى قسمين أحدهما لحركة الطالبان والآخر لتنظيم القاعدة.
    Another son, Nasiruddin (TI.H.146.10), looks after the financial affairs of the Taliban. UN وثمة ابن آخر، نصير الدين (TI.H.146.10)، يرعى الشؤون المالية لحركة الطالبان.
    There was widespread uncertainty about the initiative to establish an office of the Taliban in Qatar, about the status of this initiative and about which elements of the Taliban were behind the initiative. UN وانتشرت معلومات غير مؤكدة بخصوص مبادرة إنشاء مكتب لحركة الطالبان في قطر، وبشأن وضع هذه المبادرة، وبشأن أي العناصر من طالبان تكمن خلف هذه المبادرة.
    After the fall of Kabul to the Taliban in 1996, most of these factions joined together as the Northern Alliance and continued to resist the Taliban. UN وبعد سقوط كابل في يد حركة الطالبان في عام 1996، اتحدت معظم الفصائل مُشكلة التحالف الشمالي وواصلت مقاومتها لحركة الطالبان.
    Baz Mohammad was reported to have controlled opium fields in the province of Nangarhar, where the Taliban exercise a high degree of control over farming areas. UN فقد ذكرت التقارير أن باز محمد يدير حقولا لزراعة الأفيون في مقاطعة نانغارهار، حيث لحركة الطالبان سيطرة كبرى على المناطق المزروعة.
    In general, Islamic law is applied very strictly and according to an idiosyncratic interpretation in the parts of Afghanistan under the control of the Taliban movement. UN وتطبق الشريعة اﻹسلامية عموماً تطبيقاً صارماً جداً ووفقاً للتفسير الفقهي لحركة الطالبان في أجزاء أفغانستان التي تخضع لسيطرة هذه الحركة.
    The only evidence of current payments to the Taliban available to the Afghan authorities is the $200 per month paid to the families of Guantanamo detainees. UN والدليل الوحيد المتاح لدى السلطات الأفغانية عن الأموال التي يدفعها التنظيم حاليا لحركة الطالبان هو مبلغ المائتي دولار الذي يدفع كل شهر لأسر المعتقلين في سجن غوانتنامو.
    On 25 January 1997, the forces of the alliance opposing the Taliban blew up a section of the Salang highway in order to halt them and Commander Massoud moved his headquarters from the Panjshir further back to the Andarab valley in Baghlan province. UN وفي ٥٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قامت قوات التحالف المناهض لحركة الطالبان بتفجير جزء من طريق سالانج السريع من أجل وقف تقدم قوات حركة الطالبان وقام القائد مسعود بنقل مقره من بانغشير منسحباً إلى وادي أندراب في مقاطعة باغلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more