Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
Less: Provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
12. A special audit of the accounts receivable relating to the Heantos project was carried out at the request of UNOPS management and the Management Coordinating Committee. | UN | 12 - تم القيام بمراجعة خاصة لحسابات القبض المتعلقة بمشروع هيانتوس بناء على طلب من إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ولجنة التنسيق الإداري. |
Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. | UN | تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها. |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
27. The Administration agreed to disclose the gross amounts of accounts receivable and payable starting with the 2004 interim financial statements. | UN | 27 - ووافقت الإدارة على كشف المبالغ الإجمالية لحسابات القبض وحسابات الدفع مع إصدار البيانات المالية المؤقتة لعام 2004. |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable 507 342 | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض ٢٤٣ ٧٠٥ |
The decrease in the provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges was reduced by $0.5 million. | UN | وخفض مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والمصروفات المؤجلة بمبلغ ٠,٥ مليون دولار. |
Provision to reduce the book value of accounts receivable 537 487 709 026 | UN | مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض |
Note Provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges | UN | الملاحظة ٠١ - مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والنفقات المؤجلة |
The United Nations Postal Administration agreed with the Board's recommendation that it pursue its plan to initiate a periodic review of accounts receivable so that corrective action can be taken immediately. | UN | ووافقت إدارة بريد الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تمضي قدما في خطتها الرامية إلى الشروع في استعراض دوري لحسابات القبض حتى يتسنى فورا اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
10. UNEP should establish a system of periodic review of accounts receivable to recover and/or adjust the items. | UN | 10 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بوضع نظام للاستعراض الدوري لحسابات القبض لتحصيل و/أو تسوية البنود. |
Schedule 4. Summary statement of accounts receivable from investments | UN | الجدول 4 - بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات |
Less: provision to reduce the book value of accounts receivable | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض - 305 |
The following comparison of the accounts receivable appears in statement I as at 31 December 2001 and 1999 (in United States dollars): | UN | ترد المقارنة التالية لحسابات القبض في البيان الأول في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 و 1999 (بدولارات الولايات المتحدة): |
The following is an analysis of the accounts receivable included in statement V as at 31 December 2001 and 1999 (in millions of United States dollars): | UN | فيما يلي تحليل لحسابات القبض المدرجة في البيان الخامس حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 و 1999 بملايين دولارات الولايات المتحدة: |
The following table is an aged analysis of the accounts receivable, in thousands of United States dollars, included in statement II as at 31 December 1995: | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، حسب مدة استحقاقها، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
An accounts receivable module was not available on the previous financial system, and a module for accounts receivable was purchased but had yet to be implemented in the new financial management system at the time of the audit. | UN | ولم يكن النظام المالي السابق يتضمن نموذجا لحسابات القبض، وتم شراء نموذج لحسابات القبض ولكنه لم يكن قد نُفذ في نظام الإدارة المالية الجديد وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
Provision for accounts receivable | UN | الاعتماد المرصود لحسابات القبض |
In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي. |
Provision is made for accounts receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. | UN | تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها. |
30. The Board's analysis of other accounts receivable showed that the total amounts outstanding had increased by some 61 per cent over the corresponding figure for the biennium 1992-1993. | UN | ٣٠ - أظهر تحليل المجلس لحسابات القبض اﻷخرى أن مجموع المبالغ المستحقة الدفع قد زاد بنسبة تبلغ نحو ٦١ في المائة عما كان عليه في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |