"لحسابات القبض" - Translation from Arabic to English

    • of accounts receivable
        
    • of the accounts receivable
        
    • for accounts receivable
        
    • of the receivable
        
    • for accounts receivables
        
    • accounts receivable module
        
    • of other accounts receivable
        
    Less: provision to reduce the book value of accounts receivable UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    Less: provision to reduce the book value of accounts receivable UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    Less: Provision to reduce the book value of accounts receivable UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    12. A special audit of the accounts receivable relating to the Heantos project was carried out at the request of UNOPS management and the Management Coordinating Committee. UN 12 - تم القيام بمراجعة خاصة لحسابات القبض المتعلقة بمشروع هيانتوس بناء على طلب من إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ولجنة التنسيق الإداري.
    Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. UN تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
    Less: provision to reduce the book value of accounts receivable UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    27. The Administration agreed to disclose the gross amounts of accounts receivable and payable starting with the 2004 interim financial statements. UN 27 - ووافقت الإدارة على كشف المبالغ الإجمالية لحسابات القبض وحسابات الدفع مع إصدار البيانات المالية المؤقتة لعام 2004.
    Less: provision to reduce the book value of accounts receivable 507 342 UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض ٢٤٣ ٧٠٥
    The decrease in the provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges was reduced by $0.5 million. UN وخفض مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والمصروفات المؤجلة بمبلغ ٠,٥ مليون دولار.
    Provision to reduce the book value of accounts receivable 537 487 709 026 UN مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض
    Note Provision to reduce the book value of accounts receivable and deferred charges UN الملاحظة ٠١ - مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض والنفقات المؤجلة
    The United Nations Postal Administration agreed with the Board's recommendation that it pursue its plan to initiate a periodic review of accounts receivable so that corrective action can be taken immediately. UN ووافقت إدارة بريد الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تمضي قدما في خطتها الرامية إلى الشروع في استعراض دوري لحسابات القبض حتى يتسنى فورا اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    10. UNEP should establish a system of periodic review of accounts receivable to recover and/or adjust the items. UN 10 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم بوضع نظام للاستعراض الدوري لحسابات القبض لتحصيل و/أو تسوية البنود.
    Schedule 4. Summary statement of accounts receivable from investments UN الجدول 4 - بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات
    Less: provision to reduce the book value of accounts receivable UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض - 305
    The following comparison of the accounts receivable appears in statement I as at 31 December 2001 and 1999 (in United States dollars): UN ترد المقارنة التالية لحسابات القبض في البيان الأول في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 و 1999 (بدولارات الولايات المتحدة):
    The following is an analysis of the accounts receivable included in statement V as at 31 December 2001 and 1999 (in millions of United States dollars): UN فيما يلي تحليل لحسابات القبض المدرجة في البيان الخامس حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 و 1999 بملايين دولارات الولايات المتحدة:
    The following table is an aged analysis of the accounts receivable, in thousands of United States dollars, included in statement II as at 31 December 1995: UN الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، حسب مدة استحقاقها، بآلاف دولارات الولايات المتحدة:
    An accounts receivable module was not available on the previous financial system, and a module for accounts receivable was purchased but had yet to be implemented in the new financial management system at the time of the audit. UN ولم يكن النظام المالي السابق يتضمن نموذجا لحسابات القبض، وتم شراء نموذج لحسابات القبض ولكنه لم يكن قد نُفذ في نظام الإدارة المالية الجديد وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    Provision for accounts receivable UN الاعتماد المرصود لحسابات القبض
    In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa. UN وفضلا عن ذلك، يجري حاليا استعراض شامل لحسابات القبض وحسابات الدفع لمنع المقاصة بينهما على أساس الصافي.
    Provision is made for accounts receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. UN تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها.
    30. The Board's analysis of other accounts receivable showed that the total amounts outstanding had increased by some 61 per cent over the corresponding figure for the biennium 1992-1993. UN ٣٠ - أظهر تحليل المجلس لحسابات القبض اﻷخرى أن مجموع المبالغ المستحقة الدفع قد زاد بنسبة تبلغ نحو ٦١ في المائة عما كان عليه في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more