"لحسابنا" - Translation from Arabic to English

    • for us
        
    • account
        
    He wasn't working for us. He was working for somebody else. Open Subtitles لم يكن يعمل لحسابنا, كان يعمل لحساب شخصٌ أخر
    And I don't think we can get them to come to the states for us. Open Subtitles ولا أعتقد بأنهم سيعودوا الى الولايات المتحده لحسابنا
    The Bureau is willing to drop all the charges against you if you come and work for us. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا.
    He worked nights and weekends for us about nine months? Open Subtitles كان يعمل بالليالي وخلال عُطل الأسبوع لحسابنا منذ ما يقرب من تسعة أشهر؟
    Easy access to our bank account? No, not at all. Open Subtitles لتسهيل الدخول لحسابنا المصرفي - كلا ، نهائيًا -
    Either Masuku's lying, or he's been set up to think he was working for us. Open Subtitles اما ماسوكو يكذب او انه قد تم خداعه بجعله يظن انه يعمل لحسابنا
    All we ask is that you continue letting Tshuma believe you're working for him but in reality you'll be working for us Open Subtitles كل ما نطلبه هو ان تستمر بجعل تشوما يصدق انك تعمل لحسابه لكن بالحقيقة انك ستعمل لحسابنا
    They're just guys that are working for us. They're just looking around. Open Subtitles إنّهم مجرّد رجال يعملون لحسابنا يستطلعون المنطقة فحسب
    Which means you work for us. Open Subtitles ما يعني أنه يعمل لحسابنا، ما يعني أنك تعمل لحسابنا.
    He used to work for us years ago before opening his own lousy pizza shop right across the street. Open Subtitles كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل
    That janitor in the hallway, he works for us too. Open Subtitles و ذالك العمال عن الباب يعمل لحسابنا إيضاً
    Look here, Undercover Brother, now that you're working for us,... you're gonna need to memorize our rules and regulations. Open Subtitles أنظر هنا أيها الصديق الخفى الآن أنت تعمل لحسابنا عليك أن تتذكر قواعدنا و نظامنا
    And you work for us. He didn't prep her. Open Subtitles وأنتي ستعملي لحسابنا ـ يبدو أنه لم يقل لها ـ
    I understand you have been commissioned to do some work for us? Open Subtitles أنا أتفهم أنه تم تفويضك لكي تقوم ببعض العمل لحسابنا و الذي سيكون من الجيد
    Perhaps there ever a time trifle comes more cleverly becomes and for us comes works... we can have so someone as you Good use in our organization. Open Subtitles لَرُبَّمَا يوم ما تعمل لحسابنا يجدر بنا ان نستخدم رجل مثلك في منظمتِنا
    Don't matter much, though,'cause nobody works for us. Open Subtitles لا يهم كثيراً، لأنه لا أحد يعمل لحسابنا
    Because the people that killed them, They work for us now. Open Subtitles لأن قاتليهم يعملون لحسابنا الآن.
    He could come back and work for us eventually. Open Subtitles بإمكانه العودة والعمل لحسابنا بالأخير.
    Unless $5 million is transferred to the following account in seven days, Open Subtitles على الاقل تم تحويل 5 مليون لحسابنا خلال سبعه ايام
    And when I get confirmation that the money is in our account, then the phoenix will be yours. Open Subtitles و عندما أتأكّد بأنّ المال قد تم تحويله لحسابنا, حينها ستكون "العنقاء" من نصيبك
    Pay to our Swiss account. Open Subtitles -إدفع لحسابنا السويسري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more