"لحساب الدعم" - Translation from Arabic to English

    • for the support account
        
    • of the support account
        
    • support account for
        
    • to the support account
        
    • of support account
        
    • support account and
        
    • the support account was
        
    • temporary assistance
        
    In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. UN وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account UN قدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم
    High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account UN اجتماعات استعراض رفيعة المستوى بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء لحساب الدعم
    This would align any further consideration of this position with the normal budget cycle of the support account. UN وسيــؤدي ذلـك إلــى توافــق أي نظــر آخــر فــي هـذه الوظيفة مع دورة الميزانيــة العادية لحساب الدعم.
    Budget reports for the support account and UNLB were submitted after the target date owing to the necessity for extensive consultations UN وتأخر تقديم تقريري الميزانية لحساب الدعم وقاعدة اللوجستيات عن التاريخ المستهدف بسبب ضرورة إجراء مشاورات مكثفة
    Requests for additional resources for the support account should be accompanied by clear statements of the goals and objectives sought. UN وينبغي أن تكون طلبات الموارد الإضافية لحساب الدعم مصحوبة ببيانات واضحة للأهداف والغايات المنشودة.
    The Committee questions the appropriateness of including the amount for the support account for peacekeeping operations when calculating the percentage of unencumbered balance against appropriation in financial performance reports. UN وتتساءل اللجنة عن مدى ملاءمة إدراج المبلغ لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام عند احتساب النسبة المئوية للرصيد غير المربوط في تقارير الأداء المالي مقابل الاعتماد المرصود.
    To that end, it recommended that $34.4 million should be appropriated for the support account. UN وأوصت لهذه الغاية باعتماد مبلغ ٣٤,٤ مليون دولار لحساب الدعم.
    The estimate in column 3 excludes provisions for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), as those requirements are budgeted for separately. UN ولا تتضمن التقديرات الواردة في العمود ٣ اعتمادات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بايطاليا، حيث ترصد اعتمادات هذه الاحتياجات بالميزانية بشكل منفصل.
    It would consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and individual missions. UN وسوف تنظر اللجنة في مطالب بعينها من مطالب التوظيف في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وللبعثات كل على حدة.
    Such a piecemeal approach to the budget process prevented Member States from having a full picture of the proposed budget for the support account. UN فهذا النهج المجزأ إزاء عملية الميزانية يحول دون حصول الدول الأعضاء على صورة كاملة عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم.
    It also recommended that the Secretary-General should indicate in the next proposed budget for the support account the full impact of the approved posts. UN وأوصت أيضا بضرورة أن يبين الأمين العام في الميزانية المقترحة المقبلة لحساب الدعم الأثر الكامل للوظائف المعتمدة.
    The chart below summarizes the results-based budgeting frameworks for the support account and peacekeeping missions. UN ويوجز المخطط الوارد أدناه أطر الميزنة على أساس النتائج لحساب الدعم وبعثات حفظ السلام.
    Rather, specific staffing requests are made in the proposed budgets for the support account and the individual missions. UN بل قُدمت طلبات توظيف محددة في الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وفرادى البعثات.
    The Committee will revert to this matter when it considers the next proposals for the support account. UN وسوف تعود اللجنة إلى هذا الموضوع لدى نظرها في المقترحات المقبلة لحساب الدعم.
    2. These achievements were made possible with the additional resources for the support account approved by the General Assembly. UN 2 - وهذه الإنجازات ما كانت لتتحقق لولا تخصيص موارد إضافية لحساب الدعم الذي أقرته الجمعية العامة.
    The Board's analysis and review of the support account indicates that specific criteria for the funding of posts by the support account were not clear. UN ويشير التحليل والاستعراض اللذان أجراهما المجلس لحساب الدعم أن ثمة معايير غير واضحة لتمويل الوظائف من حساب الدعم.
    Ratio of peacekeeping personnel to the staffing of the support account posts UN نسبة موظفي حفظ السلام إلى الملاك الوظيفي لحساب الدعم
    credited to the support account UN من الاشتراكات السنوية المقيدة لحساب الدعم
    Add: actual costs of support account and UNLB per schedules 21.1 and 22.1 262 652 UN زائدا: التكاليف الفعلية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات حسب الجدولين 21.1 و 22.1
    The provision for the support account was therefore reduced by $1,691,700 to reflect the exclusion of international contractual personnel and the delayed deployment of civilian staff mentioned in paragraph 15 above. UN ولذلك فقد خفض الاعتماد المرصود لحساب الدعم بمبلغ ٧٠٠ ٦٩١ ١ دولار لكي يعكس استبعاد الموظفين التعاقديين الدوليين وتأخير وزع الموظفين المدنيين المشار إليهم في الفقرة ١٥ أعلاه.
    Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN الوظائف المقرر إنشاؤها لحساب الدعم في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more