A cost-accounting system was particularly suitable for conference services, for it would facilitate decisions on the total and indicative costs of the services. | UN | ومن المناسب بصفة خاصة أن يكون هناك نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات، وذلك ﻷنه سييسر اتخاذ القرارات بشأن التكاليف الكلية واﻹرشادية للخدمات. |
50. His delegation attached great importance to the development of a more accurate and efficient cost-accounting system for conference services. | UN | ٥٠ - وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لوضع نظام أدق وأكفأ لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
62. Deep concern was expressed that the note by the Secretariat did not provide the information requested on the development of a cost-accounting system for conference services. | UN | ٢٦ - أعرب عن بالغ القلق ﻷن مذكرة اﻷمانة العامة لم تقدم المعلومات المطلوبة من وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات. |
The methodology used to calculate the costs of each function in the main text of this document followed a three step process. | UN | وقد مرت المنهجية المستخدمة لحساب تكاليف كل مهمة في النص الرئيسي لهذه الوثيقة بعملية من ثلاث خطوات. |
Column (c), " Resource change " , reflects the need for increases or decreases above or below the 1996 appropriation at full cost, as well as the difference in the standards used for the costing of posts in 1996 and 1997. | UN | ويُبيﱢن العمود )ج(، " التغير في الموارد " ، الحاجة إلى إجراء زيادات أو تخفيضات عن اعتمادات عام ١٩٩٦ بالتكلفة الكاملة، وكذلك الاختلاف في المعايير المستخدمة لحساب تكاليف الوظائف في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧. |
Those agreements were intended both to form the basis for a common approach to the costing of expenditure estimates for Switzerland and, more generally, to provide a point of reference in the costing of organizations' budget proposals; | UN | والقصد من هذه الاتفاقات هو أن تكون، في آن واحد، بمثابة أساس لنهج مشترك لحساب تكاليف النفقات التقديرية بالنسبة لسويسرا، وبصورة أعم، أن تتيح نقطة مرجعية لدى حساب تكاليف مقترحات الميزانية التي تقدمها المنظمات؛ |
One opinion considers that wide application of direct charging is less transparent (even with a lower fixed PSC per-cent rate) as it leaves room for charging of " hidden " indirect costs under different budget lines. | UN | (أ) ترى المدرسة الأولى أن تطبيق حساب التكاليف المباشر تطبيقاً واسعاً نهج أقل شفافية (حتى بتطبيق نسبة استرداد ثابتة أدنى) بما أنه يترك مجالاً لحساب تكاليف غير مباشرة " مخفية " في إطار بنود مختلفة من الميزانية. |
The Department does have, however, a conference costing programme in place for meetings and documentation services, which is currently used to calculate the cost of additions to the calendar of conferences. | UN | ومع ذلك، فالإدارة لديها تحت تصرفها برنامج لحساب تكاليف المؤتمرات فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والوثائق، ويستخدم حاليا لحساب تكاليف الإضافات إلى جدول المؤتمرات. |
Recent examples include posting on its website audio files of a debate held in Geneva on the occasion of the twenty-fifth anniversary of UNIDIR, and distributing a CD-ROM spreadsheet for calculating the costs of small arms and light weapons storage. | UN | ومن الأمثلة حديثة العهد على ذلك إتاحة ملفات صوتية على موقعه الشبكي تبث حلقة نقاش عُقدت في جنيف بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإنشاء المعهد، وتوزيع أقراص حاسوبية مدمجة تحتوي على جداول بيانات لحساب تكاليف تخزين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
51. The decision of the General Assembly on the introduction of a cost-accounting system for conference services should be implemented as a matter of priority. | UN | ٥١ - وقال إن قرار الجمعية العامة بشأن العمل بنظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات ينبغي أن ينفذ بوصفه مسألة ذات أولوية. |
344. While underlining the need to enhance budgetary control of publications, support was expressed for the call by the Joint Inspection Unit for a more complete cost-accounting system for publications. | UN | ٤٤٣ - وبينما جرى التأكيد على ضرورة تعزيز الرقابة المالية على المنشورات أعرب عن التأييد لدعوة وحدة التفتيش المشتركة لوضع نظام أكثر دقة لحساب تكاليف المنشورات. |
344. While underlining the need to enhance budgetary control of publications, support was expressed for the call by the Joint Inspection Unit for a more complete cost-accounting system for publications. | UN | ٣٤٤ - وبينما تم التأكيد على ضرورة تعزيز الرقابة المالية على المنشورات أعرب عن التأييد لدعوة وحدة التفتيش المشتركة لوضع نظام أكثر دقة لحساب تكاليف المنشورات. |
33. In paragraph 1 of section D of resolution 52/214, the General Assembly requested the Secretary-General, as a matter of priority, to expedite the development of the cost-accounting system for conference services in 1998 and to extend it to other areas of the Secretariat, ensuring that the system reflected the experience of other duty stations. | UN | ٣٣ - طلبت الجمعية العامة في الفقرة ١ من الجزء دال من قرارها ٢٥/٤١٢ إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹسراع في وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات في عام ٨٩٩١، وتوسيع نطاقه ليشمل أقساما أخــرى في اﻷمانــة العامــة، مع كفالة استفــادة النظام من خبــرة مراكز العمل اﻷخرى. |
37. The view was expressed that the report of the Secretary-General on a cost-accounting system for conference services contained in document A/53/257 was useful because it provided a clear statement of the objectives and benefits of a cost-accounting system. | UN | ٣٧ - وأعرب عن رأي مؤداه أن تقرير اﻷمين العام عن نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات، الوارد في الوثيقة A/53/257 هو تقرير مفيد من حيث أنه قدم بيانا واضحا بأهداف ومزايا نظام لحساب التكاليف. |
The report is presented in accordance with the request made by the General Assembly in section D of its resolution 52/214 of 22 December 1997 to expedite the development of a cost-accounting system for conference services in 1998. | UN | وقدم التقرير وفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في الجزء دال من قرارها ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من أجل التعجيل بوضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات في عام ١٩٩٨. |
43. Special attention should be devoted to the requested development of a cost-accounting system for Conference Services no later than the 1997 substantive session of the Committee on Conferences. | UN | ٤٣ - ثم أردف قائلا إنه ينبغي توجيه اهتمام خاص لطلب وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات في موعد لا يتجاوز دورة عام ١٩٩٧ الموضوعية للجنة المؤتمرات. |
1. Requests the Secretary-General, as a matter of priority, to expedite the development of the cost-accounting system for conference services in 1998 and to extend it to other areas of the Secretariat, ensuring that the system reflects the experience of other duty stations; | UN | ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹسراع في وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات في عام ١٩٩٨، وتوسيع نطاقه ليشمل أقساما أخرى في اﻷمانة العامة، مع كفالة استفادة النظام من خبرة مراكز العمل اﻷخرى؛ |
The methodology used to calculate the costs of the conference services contingency differs from that used in the past in a number of respects. | UN | 72- وتختلف المنهجية المستخدمة لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات الطارئة عن تلك المنهجية المستخدمة في الماضي من عدة نواح. |
The methodology used to calculate the costs of the conference services contingency is the same as that used in the 2006 - 2007 budget proposal. | UN | 47- والمنهجية المستخدَمة لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات الطارئة هي نفس المنهجية التي اتُبعت في اقتراح الميزانية للفترة 2006-2007. |
The International Labour Organization has conducted research to calculate the costs of a basic package of social protection that includes a basic old-age and invalidity pension, child benefits and essential health care in 12 developing countries in Asia and Africa. | UN | ولقد أجرت منظمة العمل الدولية بحثا لحساب تكاليف مجموعة أساسية من خدمات الحماية الاجتماعية تشمل المعاش التقاعدي الأساسي لكبر السن والعجز، واستحقاقات الأطفال، والرعاية الصحية الأساسية في 12 بلدا ناميا في آسيا وأفريقيا. |
152. UNHCR benefits from no United Nations system-wide formal method for the costing of ICT investments and expenditures, beyond standard procurement procedures. It does apply an internal, standardized format for a project proposal document " vetted by directors of business units and, if deemed worthwhile, submitted to the Deputy High Commissioner for consideration " . | UN | 152 - لا تنتفع المفوضية بطريقة رسمية تطبق على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحساب تكاليف استثمارات ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير إجراءات الشراء الموحدة، وهي تطبق شكلا داخليا موحدا بالنسبة لوثيقة اقتراح المشروع " التي يراجعها مديرو وحدات الأنشطة التجارية وإذا رئي أنها تتضمن معلومات قيمة تقدم إلى نائب المفوض السامي لينظر فيها. |
152. UNHCR benefits from no United Nations system-wide formal method for the costing of ICT investments and expenditures, beyond standard procurement procedures. It does apply an internal, standardized format for a project proposal document " vetted by directors of business units and, if deemed worthwhile, submitted to the Deputy High Commissioner for consideration " . | UN | 152- لا تنتفع المفوضية بطريقة رسمية تطبق على نطاق منظومة الأمم المتحدة لحساب تكاليف استثمارات ونفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير إجراءات الشراء الموحدة، وهي تطبق شكلا داخليا موحدا بالنسبة لوثيقة اقتراح المشروع " التي يراجعها مديرو وحدات الأنشطة التجارية وإذا رئي أنها تتضمن معلومات قيمة تقدم إلى نائب المفوض السامي لينظر فيها " . |
One opinion considers that wide application of direct charging is less transparent (even with a lower fixed PSC per-cent rate) as it leaves room for charging of " hidden " indirect costs under different budget lines. | UN | (أ) ترى المدرسة الأولى أن تطبيق حساب التكاليف المباشر تطبيقاً واسعاً نهج أقل شفافية (حتى بتطبيق نسبة استرداد ثابتة أدنى) بما أنه يترك مجالاً لحساب تكاليف غير مباشرة " مخفية " في إطار بنود مختلفة من الميزانية. |