"لحسن السلوك" - Translation from Arabic to English

    • good behavior
        
    • for good behaviour
        
    • good conduct
        
    • of good behaviour
        
    He could have arranged for early pardon for good behavior. Open Subtitles قد يكون قد دبّر لإطلاق سراح مبكر لحسن السلوك.
    Okay, I'll probably get two years and be out in one for good behavior. Open Subtitles الأرجح سأحصل على سنتين و أخرج خلال سنة لحسن السلوك
    He was scheduled for release on 1 March 1997 after being granted onethird remission of his sentence for good behaviour. UN وكان من المقرر الإفراج عنه في 1 آذار/مارس 1997 بعد أن أعفي من ثلث مدة العقوبة لحسن السلوك.
    Governments, on the other hand, viewed debt relief more as a reward for good behaviour than as a realistic response to the plight of debtor countries. UN ومن ناحية أخرى فإن الحكومات تنظر إلى مسألة اﻹعفاء من الديون على أنها جائزة لحسن السلوك أكثر منها استجابة واقعية لمحنة البلدان المدينة.
    Prison Regulations also provide for the remission of sentences for good conduct and industry. UN وتنص لوائح السجون أيضا على إلغاء الأحكام لحسن السلوك والاجتهاد في العمل.
    We must therefore set ourselves a code of good behaviour and create a life in which the law reigns supreme. UN ولذا يجب علينا أن نضع لأنفسنا مدونة لحسن السلوك وأن نوفر حياة تكون فيها السيادة للقانون وحده.
    I was in there for five years, got out on three for good behavior, and now I got a kid on the way. Open Subtitles لقد كنت هناك لمدة خمس سنوات خرجت في ثلاث سنوات لحسن السلوك و الآن لدي طفل في الطريق
    He is a model inmate, and has been on good behavior the past 3 years. Open Subtitles من قًبل لم يًكن مٌذنباً تخفيف ثلاث سنوات لحسن السلوك
    The maximum is 10 years. He's out in 5 for good behavior. Open Subtitles أقصى عقوبة هي 10 سنوات وسيخرج مع 5 لحسن السلوك
    In the end, I did 26 months down from five years for good behavior. Open Subtitles في النهاية، قضيت 26 شهراً بدلاً من خمس سنوات لحسن السلوك.
    I'd been sentenced to life in the suburbs, but I held on to the hope that I might get out early for good behavior. Open Subtitles لقد حُكم علي بقضاء عمري في الضواحي ولكنني تمسكت بأمل أن أخرج مبكراً لحسن السلوك
    Got out the joint for good behavior. Dude called us up, said he needed a savoir. Open Subtitles خرجنا لحسن السلوك الرجل إتّصل بنا، وقال أنّه يحتاج إلى منقذ
    He was scheduled for release on 1 March 1997 after being granted onethird remission of his sentence for good behaviour. UN وكان من المقرر الإفراج عنه في 1 آذار/مارس 1997 بعد أن أعفي من ثلث مدة العقوبة لحسن السلوك.
    Three to five years with time off for good behaviour? Open Subtitles من 3 إلى 5 سنوات مع تقليص عقوبة لحسن السلوك ؟
    27. In addition, the law provided that all prisoners other than those sentenced for involvement in the mafia's criminal activities could be granted either full or partial release for good behaviour. UN ٧٢- وفضلاً عن ذلك، ينص القانون على أنه يجوز للسجناء الذين صدرت عليهم أحكام لاشتراكهم في أنشطة اجرامية للمافيا أن يستفيدوا من إعفاء من العقوبة، كاملاً أو جزئياً، لحسن السلوك.
    They'll reduce my sentence, there's time off for good behaviour. Open Subtitles سيقللون مدة عقوبتي هناك لحسن السلوك
    My sentence was cut by 18 months, for good behaviour. Open Subtitles تمّ خفض فترة سجني بـ18 شهرا لحسن السلوك
    (i) Member States should be encouraged to introduce measures providing for the early release of prisoners from correctional institutions, such as referral to halfway houses, electronic monitoring and reduction of sentences for good behaviour. UN (ط) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على استحداث تدابير تنص على الإفراج المبكّر عن السجناء من المؤسسات الإصلاحية، مثل الإحالة إلى دور إعادة التأهيل والمراقبة الإلكترونية، وخفض مدة العقوبة لحسن السلوك.
    There are also provisions in the law which permit the reduction of sentences for good conduct. UN وهناك أيضا أحكام في القانون تسمح بتخفيض مدة العقوبة لحسن السلوك.
    It also prepares codes of good conduct for private enterprise in such areas as housing and employment. UN وهي تضع أيضاً مدونات قواعد لحسن السلوك من أجل مؤسسات القطاع الخاص ولا سيما في مجال السكن والعمل.
    In particular, we intend to facilitate the resumption of the talks by contributing to the adoption of a code of good conduct between the Israelis and the Palestinians, as well as to the adoption of confidence measures. UN وإننا نزمع بالتحديد تيسير استئناف المحادثات باﻹسهام في اعتماد مدونة لحسن السلوك بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين، وكذلك في اعتماد تدابير لبناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more