"لحصانة مسؤولي الدول" - Translation from Arabic to English

    • immunity of State officials
        
    However, some delegations had expressed concern that the wording of the footnote suggested a particular substantive interpretation of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, an interpretation that they did not share. UN واستدركت قائلة إن بعض الوفود أعربت عن القلق بسبب أن صياغة الحاشية توحي بتفسير فني معين لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، وهو تفسير لا تقبله تلك الوفود.
    His delegation also agreed that the functional nature of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was key to the recognition of such immunity. UN ويوافق وفده أيضا على أن الطابع العملي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية هو أمر أساسي للاعتراف بهذه الحصانة.
    Although it had other functional dimensions, the immunity of State officials was seen as a tool for ensuring stable international relations, and it was therefore a matter that required strict attention to the principles of international law. UN ورغم أن لحصانة مسؤولي الدول أبعادا وظيفية أخرى، فإنها تعتبر أداة تكفل استقرار العلاقات الدولية، وبالتالي فإنها مسألة تقتضي الانتباه الحازم إلى مبادئ القانون الدولي.
    - What is the legal and sociological basis of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction? UN - ما هو الأساس القانوني والاجتماعي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية؟
    His delegation agreed with the Special Rapporteur that the principal source of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was customary international law. UN وفي هذا، يتفق وفده مع المقرر الخاص في أن المصدر الرئيسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية هو القانون الدولي العرفي.
    10. The preliminary and second reports therefore considered substantive or material aspects of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN 10 - ولذا نظر التقريران الأولي والثاني في الجوانب الموضوعية أو المادية لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    ratione materiae Rationale for the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction UN 8 - الأساس النظري لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    84. The rationale for the immunity of State officials may determine which officials enjoy immunity and the extent of their immunity. UN 84 - يمكن للأساس النظري لحصانة مسؤولي الدول أن يحدد أي المسؤولين يتمتع بالحصانة ومدى حصانتهم.
    44. Referring to chapter X of the report, he said that it was imperative to proceed with the utmost caution when examining possible exemptions to the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, because such immunity played a critical role in securing the stability of inter-State relations. UN 44 - وفي معرض إشارته إلى الفصل العاشر من التقرير، قال إنه لا بد من التقدم بأقصى قدر من الحذر عند دراسة الاستثناءات المحتملة لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، لأن هذه الحصانة تؤدي دورا حاسما في ضمان استقرار العلاقات بين الدول.
    96. The international law rationale given for the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is, in turn, based on political considerations that are fundamental for States and the international community. UN 96 - وبدوره، يرتكز الأساس المنطقي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية من منظور القانون الدولي على اعتبارات سياسية أساسية للدول والمجتمع الدولي.
    97. Accordingly, the rationales given for the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction may be said to be complementary and interrelated. UN 97 - وبناء على ذلك، يمكن القول بأن الأسس المنطقية لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية متكاملة ومترابطة.
    (a) The basic source of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is international law, and particularly customary international law; UN (أ) المصدر الأساسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية الجنائية الأجنبية هو القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي العرفي؛
    (3) At the beginning of the study it is important to examine the question of the foundation, the rational root of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction. UN (3) من المهم بدء الدراسة ببحث مسألة الأساس، أي الأصل المنطقي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية.
    96. Third, although the rationale behind the immunity of State officials was to ensure the effective performance of their functions on behalf of their States, that did not mean that every act -- public or private -- of a Head of State, Head of Government or minister for foreign affairs should have the same protection. UN 96 - وثالثا، أنه بالرغم من أن الأساس المنطقي لحصانة مسؤولي الدول هو ضمان أدائهم لمهامهم بالنيابة عن دولهم بشكل فعال، فلا يعني ذلك أنه ينبغي أن يتمتع كل عمل يقوم به رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية - سواء كان عملا عاما أو خاصا - بنفس الحماية.
    300. In summarizing the main trends of the debate, the Special Rapporteur observed that there was general agreement that the basic source of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction was to be found in international law, particularly customary international law. UN 300- لاحظ المقرر الخاص، في معرض تلخيصه للاتجاهات الرئيسية للمناقشة، أن هناك اتفاقاً عاماً على أن المصدر الأساسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية يوجد في القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي العرفي.
    80. With regard to the topic " immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , her delegation continued to support any initiative aimed at clarifying the content and preserving the firmly established regime of immunity of State officials in accordance with international conventions and principles of international law. UN 80 - وفيما يتعلق بموضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، قالت إن وفد بلدها يواصل تأييده لأية مبادرة تهدف إلى توضيح مضمون النظام الراسخ لحصانة مسؤولي الدول وفقا للاتفاقيات الدولية ومبادئ القانون الدولي وإلى الحفاظ على ذلك النظام.
    (a) The principal source of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction is customary international law; UN (أ) المصدر الأساسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية هو القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي العرفي؛
    The principle of sovereign equality of States, expressed in the formula par in parem non habet imperium, which is the fundamental international law rationale for the immunity of State officials from foreign jurisdiction, cannot be the rationale for immunity from international jurisdiction. UN ولا يمكن التذرع بمبدأ مساواة الدول في السيادة، المعبر عنه بمقولة ' لا سلطان لند على نده`، والذي يشكل المبرر الأساسي لحصانة مسؤولي الدول من الولاية الأجنبية في القانون الدولي، كمبرر للحصانة من الولاية الدولية().
    59. Mr. Tchiloemba Tchitembo (Republic of the Congo), said that in light of the legally and politically sensitive and cross-cutting nature of the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, his delegation had no objection to the systematic approach proposed by the Special Rapporteur for addressing issues on which there was, as yet, no consensus in the Commission. UN 59 - السيد تشيلومبا تشيتمبو (جمهورية الكونغو): قال إنه ليس لدى وفده، في ضوء الطابع الشامل والحساس سياسيا وقانونيا لحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، أي اعتراض على النهج المنظم الذي اقترحته المقررة الخاصة لمعالجة القضايا التي لم يتوفر بشأنها حتى الآن، أي توافق في الآراء في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more