The Mission would therefore like to go forward with door-to-door delivery of rations by the contractor by air. | UN | وبالتالي ترغب البعثة في أن يتم العمل بأسلوب تسليم المقاول لحصص الإعاشة جوا حتى نقطة الاستهلاك. |
The Mission has established a rations supply chain to ensure that timely resupply is done and relevant invoices are approved and forwarded for payment. | UN | أنشأت البعثة سلسلة توريد لحصص الإعاشة لضمان أن تجري إعادة الإمداد في الوقت المناسب وأن يُوافَق على الفواتير ذات الصلة وتحال للدفع. |
Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families | UN | تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا |
Percentage of food rations and cash subsidies distributed in relation to the projected ceiling | UN | النسبة المئوية لحصص الإعاشة والمعونات النقدية الموزعة بالنسبة للسقف المتوقع |
Reduced requirements for rations owing to the implementation of the revised United Nations ration scale | UN | انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب تنفيذ جدول الأمم المتحدة المنقح لحصص الإعاشة |
Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families | UN | تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا |
Percentage of food rations and cash subsidies distributed in relation to the projected ceiling | UN | النسبة المئوية لحصص الإعاشة والمعونات النقدية الموزعة بالنسبة للسقف المتوقع |
rations contracts and statements of work for global rations contracts standardized. | UN | وتم توحيد كراسة شروط العقود العالمية لحصص الإعاشة. |
The Advisory Committee welcomes the lower cost structure embedded in the new rations contract. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بهيكل التكاليف المنخفضة المتضمن في العقد الجديد لحصص الإعاشة. |
For AMISOM police, an amount of $270,800 is estimated for travel and $24,000 for rations. | UN | وبالنسبة لشرطة البعثة، يقدر أنه يلزم مبلغ 800 270 دولار للسفر و 000 24 دولار لحصص الإعاشة. |
Percentage of food rations and cash subsidies distributed in relation to the projected ceiling | UN | النسبة المئوية لحصص الإعاشة والإعانات النقدية الموزعة بالنسبة للسقف المتوقع |
Related provision for rations, welfare and daily allowance are provided in detail in annex II.A. | UN | وترد في المرفق الثاني ألف تفاصيل الاعتمادات ذات الصلة المخصصة لحصص الإعاشة والرعاية وبدلات الإقامة اليومية. |
The Committee points out that the obligation for rations may have been overestimated. | UN | وتشير اللجنة إلى أن المبلغ الملتزم به لحصص الإعاشة ربما يكون قد بولغ في تقديره. |
The Committee noted that the provision for rations in the budget was overestimated and sought clarification in that respect. | UN | ولاحظت اللجنة أن هناك مبالغة في تقدير المبلغ المخصص لحصص الإعاشة في الميزانية وطلبت توضيحا في هذا الصدد. |
MINURSO monitors and evaluates the quality management systems of rations in accordance with the Assembly's guidance | UN | ترصد بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وتقيّم نظم إدارة النوعية لحصص الإعاشة طبقاً لتوجيهات الجمعية |
Percentage of food rations and cash subsidies distributed in relation to the projected ceiling | UN | النسبة المئوية لحصص الإعاشة والمعونات النقدية الموزعة بالنسبة للسقف المتوقع |
Moreover, during the period, a new rations scale was implemented. | UN | إضافة إلى ذلك، طُبق في هذه الفترة جدول جديد لحصص الإعاشة. |
:: Management: new contract for rations | UN | 123.5 دولار الإدارة: عقد جديد لحصص الإعاشة |
Quality control and quality assurance requirements systematically included in all new major rations and fuel contracts | UN | وضمِّنت الاحتياجات المتعلقة بمراقبة الجودة وضمان الجودة بشكل منهجي في جميع العقود الأساسية الجديدة لحصص الإعاشة والوقود |
193. The latest overview report of the Secretary-General refers to the introduction of new ration standards for field missions. | UN | 193 - يشير تقرير الاستعراض العام الأخير للأمين العام إلى إدخال المعايير الجديدة لحصص الإعاشة في البعثات الميدانية. |
Military and formed police unit personnel are entitled to select items totalling 4,500 calories per person per day from the United Nations ration scale, consisting of 445 line items. | UN | يحق للموظفين العسكريين وموظفي وحدة الشرطة المُشكّلة انتقاء أصناف يصل مجموع سعراتها الحرارية إلى 500 4 سعره للشخص في اليوم من جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الذي يتكون من 445 صنفاً متسلسلاً. |