to attend meetings of the High-level Panel of Experts on Recosting Methodology | UN | لحضور اجتماعات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بمنهجية إعادة تقدير التكاليف |
to attend meetings of the High-level Panel on Illicit Financial Flows | UN | لحضور اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة |
The Commission noted that that work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel. | UN | ولاحظت اللجنة أن ذلك العمل كثيراً ما ينطوي على سفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات وعلى إنفاق أموال مخصَّصة للسفر الرسمي. |
Of this, $120,000 is for travel to meetings not necessarily related to proceedings in cases. | UN | ويخصص من هذا المبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دولار للسفر لحضور اجتماعات لا تتعلق بالضرورة باﻹجراءات للقضايا. |
These would provide for the official travel of the Special Representative of the Secretary-General and his adviser to the meetings of the Board. | UN | وستغطي هذه الموارد تكاليف السفر الرسمي للممثل الخاص للأمين العام ومستشاره لحضور اجتماعات المجلس. |
The necessity of sending experts to Vienna for meetings in which only 45 per cent of the available time was actually used therefore represented a heavy financial burden on member States, in particular developing countries. | UN | وذُكر أنَّ الاضطرار إلى إيفاد خبراء إلى فيينا لحضور اجتماعات لم يستغل فيها فعليا سوى 45 في المائة من الوقت المتاح يمثل عبئا ماليا ثقيلا على الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان النامية. |
The Ombudsman also appointed a representative to attend the meetings of the Working Group and provide relevant information. | UN | كما يعين أمين المظالم ممثلاً عنه لحضور اجتماعات الفريق العامل ويوفر المعلومات ذات الصلة. |
Additionally, the Association would value the opportunity to send some of its most distinguished members to the United Nations itself to attend meetings of the Council and its subsidiary bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتاح للرابطة فرصة إرسال أبرز أعضائها إلى الأمم المتحدة ذاتها لحضور اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية. |
It recommends that these partnership areas consider inviting partners in each area to attend meetings of the other area. | UN | ويوصي بأن يبحث هذان المجالان دعوة الشركاء في كل مجال لحضور اجتماعات المجال الآخر. |
It recommends that these partnership areas consider organizing a joint meeting of the two areas or inviting partners in each area to attend meetings of the other areas. | UN | ويوصي بأن ينظر هذان المجالان في عقد اجتماع مشترك للمجالين أو دعوة الشركاء في كل مجال لحضور اجتماعات المجال الآخر. |
The Fund subsequently allocated grants to some 50 indigenous representatives to attend meetings of the group. | UN | وفيما بعد خصص الصندوق منحا لنحو 50 من ممثلي الشعوب الأصلية لحضور اجتماعات الفريق. |
Three Governments were also invited to attend meetings of the Working Group in this regard. | UN | كما دعيت ثلاث حكومات لحضور اجتماعات فريق العمل المعني بهذا الشأن. |
The Fund subsequently allocated grants to some 50 indigenous representatives to attend meetings of the group. | UN | وخصص الصندوق لاحقا منحا لنحو 50 من ممثلي الشعوب الأصلية لحضور اجتماعات الفريق. |
The amount proposed for the travel of judges to meetings of the Tribunal in 1998 is $348,800. | UN | والمبلغ المقترح لسفر القضاة لحضور اجتماعات المحكمة في عام ١٩٨٨ هو ٠٠٨ ٨٤٣ دولار. |
ICID sends its representatives to meetings of the International Hydrological Programme. | UN | وتبعث اللجنة ممثليها لحضور اجتماعات البرنامج الهيدرولوجي الدولي. |
The Commission noted that that work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel. | UN | ولاحظت اللجنة أن تلك الأعمال كثيرا ما تنطوي على سفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات وعلى إنفاق أموال مخصصة للسفر الرسمي. |
The Commission noted that that work often involved travel to meetings of those organizations and the expenditure of funds allocated for official travel. | UN | ولاحظت اللجنة أن تلك الأعمال كثيرا ما تتطلب السفر لحضور اجتماعات تلك المنظمات وإنفاق أموال مخصصة للسفر الرسمي. |
The Special Representative of the Secretary-General on international migration and development shall be invited to the meetings. | UN | ويدعى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية لحضور اجتماعات المنتدى. |
They admitted paying for hotel accommodation for some of the TNG leaders while in Cairo for meetings. | UN | واعترفوا بدفع تكاليف الإقامة في فندق لبعض زعماء الحكومة الوطنية الانتقالية عندما كانوا في القاهرة لحضور اجتماعات. |
Given that no objections had been raised, he took it that members agreed to invite them to attend the meetings of the configuration. | UN | ونظراً لعدم إبداء أي اعتراضات، فإنه يفترض أن الأعضاء يوافقون على دعوتهم لحضور اجتماعات التشكيلة. |
:: Travel costs for the Finance and Budget Officer for attendance at meetings of the Committee on Budget and Finance and the Assembly of States Parties: Euro7,300 | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
The remaining $6.6 million covered travel by representatives attending meetings of policy-making bodies and travel by Special Rapporteurs and experts designated by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. | UN | ويغطي المبلغ الباقي وهو ٦,٦ ملايين دولار تكاليف سفر الممثلين لحضور اجتماعات هيئات رسم السياسات، وسفر المقررين الخاصين والخبراء الذين تعينهم لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |