Without any warning or any resistance, one of the soldiers shot her grandfather in the heart and he died in a few moments. | UN | ودون أي إنذار أو وجود أي مقاومة، أطلق أحد الجنود النار على جدها، وأصابه في القلب، فتوفي في غضون لحظات قليلة. |
Injust a few moments, we'll begin this evening's special event. | Open Subtitles | وخلال لحظات قليلة فقط سنبدأ الحدث الخاص لهذا المساء |
Mr. Eide reminded us of that a few moments ago. | UN | وقد ذكَّرنا السيد إيدي بذلك قبل لحظات قليلة. |
In any event I can state that it is very similar to what has been said just a few moments ago by the distinguished Ambassador of Colombia. | UN | وعلى أية حال أستطيع أن أصرح بأنه مماثل جداً لما ذكرته سفيرة كولومبيا الموقرة منذ لحظات قليلة. |
But here she is, Just moments away from taking her oath with the eyes of the world upon her. | Open Subtitles | ولكن هنا هي، بعد لحظات قليلة من اداء اليمين لها عيون العالم عليها. |
I stood in the rain for a few moments, unable to believe that I wouldn't ever see my house again. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
And after a few moments in the water, we discovered it wasn't. | Open Subtitles | وبعد لحظات قليلة في الماء، اكتشفنا أنه لم يكن. |
Just come on in, the Prime Minister will be here in a few moments. | Open Subtitles | تفضلوا بالدخول، سيكون رئيس الوزراء هنا خلال لحظات قليلة. |
But in a few moments, any alliance we may have had will come to an end. | Open Subtitles | لكن خلال لحظات قليلة اي تحالف بيننا سينتهي |
Why don't we just give Barb a few moments to herself, shall we? | Open Subtitles | لِم لا نمنح بارب لحظات قليلة لتتماسك، هلا قمنا بذلك؟ |
But, uh-- but we still managed to steal a few moments here and there. | Open Subtitles | لكننا استطعنا أن نسرق لحظات قليلة معا هنا وهناك |
In a few moments, the state of California will carry out | Open Subtitles | في لحظات قليلة والدولة كاليفورنيا سوف تنفذ |
Diane said she turned away for just a few moments and when she looked back, he was gone. | Open Subtitles | وقال ديان انها ابتعدت لحظات قليلة فقط وعندما نظرت إلى الوراء، كان ذهب. |
That testimony, my dear friends, will be shared in a few moments. | Open Subtitles | هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة |
This' ll just take a... a few moments for the potassium in the meat to trigger the process. | Open Subtitles | هذا سيستغرق لحظات قليلة فحسب للبوتاسيوم الموجود في اللحم ليحُدِث العملية |
That means that there are only a few moments in your life when something truly memorable, truly magical, happens to you. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يوجد لحظات قليلة جداً, في حياتك عندما.. يكون هناك شيء يستحق التذكر حقاً.. وسحريّ جداً |
After a few moments of comfort, he vanishes from sight into the wintry world from which he came. | Open Subtitles | بعد لحظات قليلة من الراحة يختفي عن الانظار الى العالم شتوي من الذي أتى منه |
I won't say which one, but in a few moments, one of you will completely lose your freaking mind. | Open Subtitles | أنا لا أخبركم أي واحد و لكن في لحظات قليلة حظاً سعيداً |
Well, I've only spent a few moments with her myself but my sense is that she's quite mature for her age. | Open Subtitles | حسنا أنا فقط قضيت لحظات قليلة معها لكن حاستى تقول لى أنها أكبر من سنها |
We're Just moments away from finding out who our big, or shall I say "small" winner is. | Open Subtitles | تفصلنا لحظات قليلة عن معرفة اسم الفائز الضخم او هل يجب ان اقول الفائز الأضعف حجماً |
I've been trying to focus on all of the little moments that... that I don't want to forget. | Open Subtitles | لقد سعيت إلى التركيز على كل من لحظات قليلة ذلك... |