Lucky for me, my finances have kind of been taking care of themselves. | Open Subtitles | يا لحظي, مواردي المالية .كانوا نوعا ما يهتمون بأنفسهم |
Lucky me, I got to be his practice victim. | Open Subtitles | لحظي , كان علي أن أكون ضحيته التي يتدرب عليها |
Lucky for me, I work in a court, and I live pretty close to the ocean, so the more "locutory," the better. | Open Subtitles | لحظي انا اعمل في المحكمة وانا اعيش قريبا جدا من المحيط لذلك الاديرة افضل |
We live in a time of instant gratification, nobody wants to wait for anything. | Open Subtitles | نحنُ نعيش ايام حيث يوجد إرضاء وإشباع لحظي للنفس لا يوجد احد يريد ان ينتظر لأي شيء |
Its use is highly inhumane both for its instantaneous and for its subsequent radioactive effect. | UN | ويمثل استخدامه عملا غير إنساني للغاية نظرا لما يحدثه من أثر مشع لحظي ولاحق. |
With my luck, somebody's gonna get shot the cops are gonna come and close it down, you know. | Open Subtitles | و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان |
Stop it! "Victory attained through violence is tantamount to defeat, for it is momentary." | Open Subtitles | توقفا! "ان النصر الذي يتحقق عن طريق العنف هو بمثابة هزيمة لأنه لحظي ". |
- Lucky me. - Luckier than you think, maybe. | Open Subtitles | يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما |
Lucky, Lucky me. | Open Subtitles | يا للحظ السعيد .. يا لحظي السعيد |
Lucky for me, Dyson's text history details Bo's love of the uppity doctor... | Open Subtitles | يا لحظي رسائل "دايسون" النصية تعطي تفاصيلاً عن حب "بو" للطبيبة المغرورة |
Lucky for me and the blushing bride here... | Open Subtitles | يا لحظي وخجل العروس هنا |
Well, Lucky for me, my dad couldn't care less. | Open Subtitles | ، يا لحظي أبي لم يكن مهتماً |
Oh, Lucky me. | Open Subtitles | يا لحظي الجميل. |
But, Lucky me, we moved here. | Open Subtitles | لكني، لحظي عزلنا هنا |
Yeah, Lucky me. I'm the one he loves. | Open Subtitles | نعم,لحظي.أنا من يُحِبها |
Yeah, Lucky me. | Open Subtitles | نعم , يا لحظي السعيد |
I got a... maybe a Lucky hair day. | Open Subtitles | تسريحة شعري اليوم جالبةٌ لحظي |
- I'm wide open. - Lucky me. | Open Subtitles | أنا خالية تماماً - يا لحظي - |
That is the kind of environment in which the United Nations will increasingly have to function, where the results of inaction will be seen instantly and the consequences of failure subject to instant and very telling scrutiny. | UN | وهذا هو نوع البيئة التي سيتعين على اﻷمم المتحدة أن تعمل فيها بشكل متزايد، حيث سترى نتائج السلبية على الفور، وتتعرض نتائج الفشل إلى تمحيص لحظي بالغ التدقيق. |
If it bursts, it could cause an instant massive hemorrhage. | Open Subtitles | لو إنفجر , قد يسبّب نزيف لحظي هائل |
Its use is highly inhumane both for its instantaneous and for its subsequent radioactive effect. | UN | ويمثل استخدامه عملا غير إنساني للغاية نظرا لما يحدثه من أثر مشع لحظي ولاحق. |
Damn, just my luck! | Open Subtitles | هذه فتاتي! تباً، يا لحظي! |
Stop it! "Victory attained through violence is tantamount to defeat, for it is momentary. " | Open Subtitles | توقفا! "ان النصر الذي يتحقق عن طريق العنف هو بمثابة هزيمة لأنه لحظي ". |