"لحفر" - Translation from Arabic to English

    • to dig
        
    • drilling
        
    • to drill
        
    • digging
        
    • dig up
        
    • dug
        
    • to carve
        
    • to excavate
        
    • to construct
        
    • construction of
        
    • the construction
        
    • dig a
        
    • to tunnel
        
    She resisted but i convinced her to dig deeper. Open Subtitles انها قاومت ولكن أنا مقتنع لها لحفر أعمق.
    Heavy digging machinery was in the vicinity and it was reported the pole diggers were being used to dig more tunnels. UN وشوهدت معدات الحفر الثقيلة في الجوار، وأفيد بأن الحفارات كانت تستخدم لحفر المزيد من الأنفاق.
    The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. UN وأجرت القوة أيضاً أعمال تجديد لمكتب الاتصال في الخرطوم وبادرت إلى استثمارات كبيرة لحفر 8 آبار للمياه.
    Although woodpeckers don't bang their heads against things so much as they use their bills to drill holes. Open Subtitles على الرغم أنّ النقارين لا يضربون برؤوسهم الكثير من الأشياء بقدر ما يستخدمون مناقيرهم لحفر الثقوب.
    People don't often go digging in cemeteries, and unlike buildings or houses, they don't get demolished or remodeled. Open Subtitles الناس لا يذهبون عادةً لحفر المقابر وعلى عكس المباني والبيوت فلا يتم هدمها او إعادة بنائها
    But it is impossible to obtain a permit to dig a well. UN ولكن من المستحيل الحصول على تصريح لحفر بئر.
    The residents protested against a plan to dig six quarries in the area. UN واحتج السكان ضد خطة لحفر ستة مقالع للحجارة في المنطقة.
    More than 50 per cent of the requirements was for equipment such as vehicles and drilling rigs needed to dig and drill larger numbers of wells and boreholes. UN وكان أكثر من ٥٠ في المائة من الاحتياجات هو كمعدات من قبيل المركبات والحفارات اللازمة لحفر أعداد أكبر من اﻵبار.
    he hired us himself to dig up some dirt on him and try and get him off the streets. Open Subtitles استأجر لنا نفسه لحفر بعض الاوساخ عليه ومحاولة الحصول عليه من الشوارع.
    My mother designed those seeds to dig deep into the earth and irrigate the soil. Open Subtitles صممت والدتي تلك البذور لحفر أعماق الأرض وري التربة.
    Couldn't you use magic to dig this hole? Open Subtitles أما كان بوسعك استعمال السحر لحفر هذه الحفرة؟
    40 hydrogeological surveys conducted and 80 potential drilling sites identified UN أُنجز 40 مسحا هيدروجيولوجيا وحُدد 80 موقعا صالحا لحفر الآبار
    There was currently a rig drilling at least eight additional exploratory wells. UN وهناك في الوقت الراهن مصطبة نفطية لحفر ما لا يقل عن ثمانية آبار إضافية.
    The Centre has drawn up a priority list for deep well drilling for new water sources. UN وقد وضع المركز قائمة أولويات لحفر اﻵبار العميقة لمصادر المياه الجديدة.
    Although woodpeckers don't bang their heads against things so much as they use their bills to drill holes. Open Subtitles على الرغم أنّ النقارين لا يضربون برؤوسهم الكثير من الأشياء بقدر ما يستخدمون مناقيرهم لحفر الثقوب.
    The Operation planned to drill 48 wells but only 6 were drilled UN وخططت العملية المختلطة لحفر 48 بئرا ولكن لم يُحفر سوى 6 آبار
    Supervision of 19 well digging projects in 19 locations UN الإشراف على 19 مشروعا لحفر الآبار في 19 موقعا
    Mayor was to break ground on a development, dug up her PR flack instead. Ouch. Open Subtitles كان العمدة متواجدة هنا لحفر الأرض من أجل مشروع جديد ووجدتها هنا، عوضاً عن الإعلام
    When have you ever asked me to carve pumpkins? Open Subtitles متى دعوتِني لحفر اليقطين من قبل؟
    Nevertheless the Commission decided that it should make a major effort to excavate the site. UN ومع ذلك قررت اللجنة أن تبذل جهدا كبيرا لحفر الموقع.
    Additionally, five tons of material were delivered to the isolated mountain village of Cha Cha to construct a well. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم توصيل خمسة أطنان من المواد الى قرية تشاتشا الجبلية المعزولة لحفر بئر بها.
    This project involved the construction of 12 new wells in the Ayro region, and a plan to build a further 50 wells subsequently. UN وهذا المشروع يرمي إلى حفر 12 بئراً جديداً في منطقة أيرو وخطة لحفر 50 بئراً آخر فيما بعد.
    And there ain't no way to tunnel out, either. Open Subtitles وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more