"لحقت بالأشخاص والممتلكات" - Translation from Arabic to English

    • to persons and property
        
    • to personal and property
        
    After describing the injuries to persons and property suffered by the inhabitants and the immediate and extensive medical assistance provided by the United States, the report concluded: " It cannot be said, however, that the compensatory measures heretofore taken are fully adequate " . UN وبعد أن وصف التقرير الأضرار التي لحقت بالأشخاص والممتلكات وما قدمته الولايات المتحدة فورا من مساعدة طبية مكثفة، انتهى إلى أنه: " لا يمكن القـول، مـع ذلك، بأن التدابير التعويضية التي اتخذت حتى الآن وافية بالغرض تماما " .
    53. Section 177 of the 1986 Compact of Free Association was to serve as a political settlement under Section 177 for claims to personal and property damages. UN 53- إن الغرض من الفصل 177 من اتفاق الارتباط الحر لعام 1986 هو التوصل إلى تسوية سياسية للمطالبات المتعلقة بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالأشخاص والممتلكات.
    53. Section 177 of the 1986 Compact of Free Association was to serve as a political settlement under Section 177 for claims to personal and property damages. UN 53- إن الغرض من الفصل 177 من اتفاق الارتباط الحر لعام 1986 هو التوصل إلى تسوية سياسية للمطالبات المتعلقة بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالأشخاص والممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more