"لحقن" - Translation from Arabic to English

    • inject
        
    • injection
        
    • a barium
        
    • injecting
        
    You're going to inject fluid into that jar every half hour Open Subtitles أنت ذاهب لحقن السوائل في أن الجرة كل نصف ساعة
    This poor guy didn't even have a chance to inject the antivenom. The spiders must've come quickly. Open Subtitles لم يحظ هذا المسكين بفرصة لحقن نفسه بالمصل المضادّ
    this installment has ended carried to the bench sterile, where the virus then you need to inject the cells in the culture. Open Subtitles هذه الدفعة قد انتهى حمل إلى مقاعد البدلاء العقيمة, حيث ثم الفيروس تحتاج لحقن الخلايا في الثقافة.
    Our killer could have used the lidocaine to numb the tissue, to prep her for the silicone injection. Open Subtitles لدينا القاتل يمكن أن تستخدم يدوكائين لتخدير الأنسجة، و الإعدادية لها لحقن السيليكون.
    The team works together to give an anaesthetic injection from a dart gun without hurting the bear. Open Subtitles يتعاون الفريق لحقن إبرة مخدرة من بندقية سهامٍ دون إيذاء الدب
    We need a barium enema and biopsy to confirm. Open Subtitles نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم والقيام بخزعة للتأكّد
    In many cases, use of contaminated drug injecting equipment was the main route of transmission of HIV, as well as hepatitis. UN ففي حالات عديدة، يمثل استعمال معدات ملوّثة لحقن المخدرات الوسيلة الرئيسية للعدوى بفيروس الأيدز وكذلك بالتهاب الكبد.
    I seem to have only a vague memory of a recollection of a compulsion to inject myself with a foreign substance. Open Subtitles يبدو لي أن لديهم فقط ذكرى غامضة من تذكر لإكراه لحقن نفسي مع مادة غريبة.
    To make an antidote, we need a host to inject a little bit of venom into, not enough to kill it, but enough to develop antibodies. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المضيف لحقن قليلا من السم إلى، لا يكفي ل قتله، ولكن يكفي لتطوير الأجسام المضادة.
    Maura says that the syringe used to inject an air bubble into Open Subtitles تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى
    The KGB modified the tip of an umbrella to inject a tiny pellet into the man's leg. Open Subtitles قام الإتحاد السوفياتي بتعديل رأس المِظلة لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ
    And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. Open Subtitles واستخدمتِ إبرة الأنسولين لحقن المُسكّنات القويّة، على الأرجح، مُهدئ أعصاب للأحصنة، بكلّ قنائن النبيذ الموجودة على الرف.
    So I'm ready to inject one of these cells into the egg for the first time. Open Subtitles أنا مستعدّ لحقن إحدى هذه الخلايا داخل البويضة للمرّة الأولى.
    In addition, such women, including partners of men who inject drugs, are at risk of sexually transmitted diseases (STD), including infection with the human immunodeficiency virus (HIV) and hepatitis. UN وعلاة على ذلك، تتعرض هوءلاء النساء، بما فيهن شريكات المستعملين لحقن المخدرات، لمخاطر اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية والالتهاب الكبدي.
    For this reason, operative paragraph 10 of the draft resolution endeavours once again to utilize the good offices of the Secretary-General to inject the required impetus into the process. UN ولهذا السبب، فإن الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار تسعى مرة أخرى إلى الاستفادة من المساعي الحميدة لﻷمين العام لحقن العملية بالزخم المطلوب.
    In fact, thanks to a political will shared by neighbouring countries, Mali is concertedly working to inject a new dynamism into mechanisms for bilateral cooperation to ensure better security along its borders. General Assembly 10th meeting UN والواقع أن مالي استطاعت، بفضل الارادة السياسية التي تتشاطرها البلدان المجاورة، أن تعمل بطريقة متضافرة لحقن دينامية جديدة في آليات التعاون الثنائي من أجل كفالة أمن أفضل على طول حدودها.
    Instead, such proceeds should be held in a blocked Treasury account with the central bank which it could use to inject or withdraw liquidity in the economy. UN وبدلا من ذلك، ينبغي الاحتفاظ بهذه الحصائل في حساب مجمد للخزانة لدى المصرف المركزي تستطيع استخدامه لحقن الاقتصاد بالسيولة أو سحب السيولة منه.
    In addition, the introduction of a more efficient fuel injection system for United Nations-owned generators resulted in 20 per cent better fuel efficiency. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أدى الأخذ بنظام أكثر كفاءة لحقن الوقود للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة إلى تحقيق زيادة في كفاءة الوقود بنسبة 20 في المائة.
    Implementation of a more fuel-efficient injection system for United Nations-owned equipment generators, resulting in 25 per cent fuel efficiency UN تنفيذ نظام يتسم بمزيد من الكفاءة لحقن المولدات الكهربائية الخاصة بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة بالوقود، بما يفضي إلى ترشيد استهلاك الوقود بنسبة قدرها 25 في المائة
    Introduction of common-rail fuel injection system for 17 replacement 4x4 light vehicles will result in 15 per cent fuel reduction, or 7,252 litres of diesel fuel for the year UN الأخذ بنظام الخط المشترك لحقن الوقود لاستبدال 17 مركبة خفيفة رباعية الدفع، مما سيحقق انخفاضا في استهلاك الوقود بنسبة 15 في المائة، أو ما يعادل 252 7 لترا من وقود الديزل في العام
    We need a barium enema and biopsy to confirm. Open Subtitles نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم والقيام بخزعة للتأكّد
    His delegation called for comprehensive services for injecting drug users and steps to combat stigmatization; in its view, drug use should be decriminalized. UN وقال إن وفده يطالب بتقديم خدمات شاملة لحقن متعاطي المخدرات ووضع خطوات لمكافحة إلصاق الوصم بهم؛ فهو يرى عدم تجريم تعاطي المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more