"لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في" - Translation from Arabic to English

    • Rights of Persons with Disabilities in
        
    • Rights of Persons with Disabilities on
        
    • rights of persons with disabilities to
        
    China ratified the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN وصدقت الصين على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    Following ratification of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, the Action Plan of the National Strategy for Persons with Disability was put into effect. UN وضعت البحرين موضع التنفيذ خطة عمل للاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة عقب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011.
    Following ratification of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011, the Action Plan of the National Strategy for Persons with Disability was put into effect. UN وضعت البحرين موضع التنفيذ خطة عمل الاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة عقب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2011.
    302. Pakistan signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on September 25th 2008. UN 302- وقعت باكستان على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    17. The DPRK signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on July 3, 2013. UN 17- وقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013.
    V. Main issues concerning the effective realization of the rights of persons with disabilities to participate in political and public life UN خامساً- القضايا الرئيسية المتعلقة بالإعمال الفعلي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    For example, Germany highlighted the need for practical implementation of the Rights of Persons with Disabilities in the context of both human and social development. UN وعلى سبيل المثال، شددت ألمانيا على الحاجة إلى التنفيذ العملي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية البشرية والاجتماعية على السواء.
    The Supreme Council for Family Affairs set up a committee to review the Act and subsequently issued an implementing regulation after Qatar signed and ratified the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities in April 2008. UN وقد قام المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بتشكيل لجنة لمراجعة مواد هذا القانون ومن ثم استصدار لائحة تنفيذية وذلك بعد توقيع ومصادقة الدولة على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أبريل 2008.
    44. A further step in Sweden's work to promote equal rights in society was the ratification of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN 44- وثمة خطوة أخرى في عمل السويد لتعزيز المساواة في الحقوق في المجتمع هي التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008.
    15. Based on its belief that persons with special needs had an important role to play in bringing about social renewal, her Government had acceded to the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008. UN 15 - وقالت إن حكومتها، استناداً إلى إيمانها بأن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة لهم دور هام يؤدّونه في إحداث التجديد الاجتماعي، انضمت إلى الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سنة 2008.
    Mauritius signed the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in September 2007 and is committed to upholding and applying its provisions. UN وقعت موريشيوس على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أيلول/سبتمبر 2007، وهي تلتزم بالتمسك بأحكامها وتطبيقها.
    Mauritius signed the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in September 2007 and is committed to upholding and applying its provisions. UN وقد وقعت موريشيوس على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أيلول/سبتمبر 2007 وهي تلتزم بالتمسك بأحكامها وتطبيقها.
    In November 2012, the Government of the Republic of Macedonia adopted a Decision to establish a National Coordination Body for the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in the Republic of Macedonia, which is chaired by the Minster of Labour and Social Policy. UN واعتمدت الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 قراراً يقضي بإنشاء هيئة تنسيق وطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية مقدونيا برئاسة وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    (b) International Convention on the Rights of Persons with Disabilities (in 2008); UN (ب) الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في عام 2008)؛
    (c) Optional Protocol to the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities (in 2010); UN (ج) البروتوكول الاختياري للاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (في عام 2010)؛
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) reported on the recent Conference on the Arab Decade for Persons with Disability and beyond: enhancing the knowledge and policy infrastructure for the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities in the Arab Region. UN أما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا فقدمت تقريرا عن المؤتمر الذي عقد مؤخرا تحت عنوان العقد العربي للأشخاص ذوي الإعاقة وما بعده: تعزيز المعرفة والبنية التحتية للسياسات من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة العربية.
    28. Senegal ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2009 and adopted a Social Policy Act in 2010 to protect persons with disabilities in an effort to continually improve their living conditions. UN 28- صدقت السنغال على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2009، واعتمدت قانوناً للتوجيه الاجتماعي من أجل حماية هؤلاء الأشخاص، في أيار/مايو 2010.
    Norway ratified the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 3 June 2013. UN 172- صدّقت النرويج على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 حزيران/يونيه 2013.
    My Government was therefore particularly pleased to sign the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 21 September 2010. UN ولذلك، سرّ حكومة بلدي التوقيعُ على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    20. Ethiopia has ratified the International Convention of the Rights of Persons with Disabilities on 7 July 2010. (Pending Recommendation 1 and Recommendation 11) UN 20- صدقت إثيوبيا على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 7 تموز/ يوليه 2010 (التوصية العالقة 1 والتوصية 11)
    V. Main issues concerning the effective realization of the rights of persons with disabilities to participate in political and public life 25 - 67 7 UN خامساً - القضايا الرئيسية المتعلقة بالإعمال الفعلي لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة 25-67 8
    9. The Bolivian Constitution protected the rights of persons with disabilities to education, health care, communication, decent and appropriate work, fair remuneration, and the opportunity to develop their individual potential. UN 9 - ويوفر دستور بوليفيا الحماية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في مجالات التعليم والرعاية الصحية والاتصالات، والعمل اللائق والمناسب، والأجر العادل، وفرص تطوير القدرات الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more