"لحقوق الإنسان الذي عقد" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights held
        
    Deputy Leader of the delegation of the Government of Kenya to the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    Three weeks ago, 130 human rights experts and practitioners from around the world came together in Vienna 15 years after the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN قبل ثلاثة أسابيع، التقى 130 خبيرا وعاملا في ميدان حقوق الإنسان من كل أنحاء العالم ليجتمعوا في فيينا بعد خمس عشرة سنة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    Brazil was an active participant in the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 8- وكانت البرازيل مشاركاً نشطاً في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    In the wake of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, Brazil created a Department on Human Rights and Social Themes within the Ministry of External Relations. UN ولقد أنشأت البرازيل في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 إدارة لحقوق الإنسان والمواضيع الاجتماعية داخل وزارة الشؤون الخارجية.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    Member States had agreed to that goal at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and reaffirmed it at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN واتفقت الدول الأعضاء على هذا الهدف في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993، وأكدت عليه مجددا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في عام 1995.
    27. Ecuador was the first country in the Latin American region to draw up a National Human Rights Plan in 1998, in keeping with the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN 27- إن إكوادور هي أول بلدٍ في إقليم أمريكا اللاتينية يضع خطـةً وطنيـة لحقـوق الإنسان، وذلك في عام 1998 امتثالاً للتوصية الصادرة عن مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في عام 1993.
    He has also promoted and participated in numerous workshops of lawyers and judges on the subject of human rights organized by NGOs and was Chairman of the World Congress on Human Rights held in New Delhi in December 1990. UN كما روَّج لحلقات عمل عديدة بشأن حقوق الإنسان خاصة بالمحامين والقضاة نظمتها منظمات غير حكومية وشارك فيها، ورأَس المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في نيودلهي في كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Participant at the preparatory meeting for the World Conference on Human Rights, held in Costa Rica, and participant at the United Nations World Conference on Human Rights, held at Vienna in 1993, as a member of the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) UN المشاركة في الاجتماع التحضيري للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في كوستاريكا، والمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في سنة 1993، بصفته عضوا في لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية
    Exclusion, selectivity and the imposition of single approaches to democracy contradict not only the spirit and the letter of the Charter of the United Nations, but also the definitions set out in other important documents of the Organization, including those adopted at the World Conference on Human Rights, held in Vienna. UN إن الإقصاء والانتقائية وفرض نُهج انفرادية لتطبيق الديمقراطية أمور لا تتنافى مع نص وروح ميثاق الأمم المتحدة فحسب، وإنما أيضا مع التعريفات الواردة في وثائق هامة أخرى للمنظمة، بما في ذلك وثائق اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    Underlining the principles of the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993 that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that they must be treated on an equal footing and with the same emphasis, UN وإذ يؤكد مبادئ المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 التي تنص على أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وعلى وجوب التعامل معها على قدم المساواة وعلى نفس القدر من الأهمية،
    At the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, 171 States declared that the promotion and protection of human rights is the first responsibility of Governments. UN ففي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993، أعلنت 171 دولة أن الحكومات تتحمل المسؤولية الأولى عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    He has also promoted and participated in numerous workshops of lawyers and judges on the subject of human rights organized by NGOs and was Chairman of the World Congress on Human Rights held in New Delhi in December 1990. UN كما انه يسر لمنظمات غير حكومية تنظيم عدد من حلقات العمل حول حقوق الإنسان للمحامين والقضاة وشارك فيها، وكان أيضا رئيسا للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في نيودلهي في كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Recalling that, at the World Conference on Human Rights, held in June 1993, States pledged to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development, and stressed that the international community should promote effective international cooperation for the realization of the right to development and the elimination of obstacles to development, UN وإذ يذكر بأن الدول تعهدت، في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في حزيران/يونيه 1993، بأن تتعاون فيما بينها على ضمان التنمية وإزالة العوائق التي تحول دون تحقيقها، وأكدت أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز قيام تعاون دولي فعلي بغرض إعمال الحق في التنمية وإزالة العوائق التي تعرقل التنمية،
    The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by consensus by representatives of 171 States during the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, provided the principle and the vision of a universal, interrelated and interdependent constellation of human rights and freedoms, which encompasses economic and social rights as well as the right to development. UN اعتُمد إعلان وبرنامج عمل فيينا بتوافق الآراء بين ممثلي 171 دولةً مشارِكة في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا عام 1993، ومنهما انبثق مبدأ ورؤيةٌ لمجموعة من حقوق الإنسان والحريات ذات الطابع العالمي والمترابط والمتشابك تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية فضلا عن الحق في التنمية.
    9. It is worth recalling that the 1968 International Conference on Human Rights held in Tehran, which reviewed the progress made since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and formulated a programme for the future, asked States to ensure that all means of education should be employed so that youth might grow up and develop in a spirit of respect for human dignity and equal rights. UN 9- وتجدر الإشارة إلى أنه منذ المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان الذي عقد في طهران في عام 1968، ولدى دراسة التقدم المنجز منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ووضع برنامج مستقبلي، دعيت الدول إلى استخدام جميع وسائل التعليم من أجل نمو الشباب وازدهاره في سياق كرامة الإنسان والمساواة في الحقوق.
    " Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN " وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وسائر أشكال التعصب،
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given in the Vienna Declaration and Programme of Action to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance, UN وإذ ترحب بالنتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 1993، وخصوصا الاهتمام الذي أولاه إعلان وبرنامج عمل فيينا() للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    15. Article 29 (1) can also be seen as a foundation stone for the various programmes of human rights education called for by the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and promoted by international agencies. UN 15- يمكن أيضاً اعتبار المادة 29(1) حجر أساس مختلف برامج تعليم حقوق الإنسان التي دعا إلى وضعها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 وروجت لها الوكالات الدولية.
    15. Article 29 (1) can also be seen as a foundation stone for the various programmes of human rights education called for by the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and promoted by international agencies. UN 15- يمكن أيضاً اعتبار المادة 29(1) حجر أساس مختلف برامج تعليم حقوق الإنسان التي دعا إلى وضعها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993 وروجت لها الوكالات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more