She sincerely appreciates the outstanding logistical support provided by the Office of the High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتُعرب المقررة الخاصة عن صادق تقديرها للدعم اللوجستي المميز الذي قدمه لها مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The information in the report is based primarily on human rights monitoring carried out by the field presence of the Office of the United Nations High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory (OHCHR-OPT). | UN | وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير أساساً إلى عملية رصد حقوق الإنسان التي تجري عن طريق الوجود الميداني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
65. Indonesia remained deeply concerned by the continuing violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory. | UN | 65 - وما برحت إندونيسيا في قلق شديد بسبب الانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
She also thanks the Office of the United Nations High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory for its logistical support for her work. | UN | كما أنها تشكر مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة على ما قدمه من دعم لوجستي لأعمالها. |
However, the Special Rapporteur wishes to stress that there are many other violations of human rights in the OPT which continue to destroy the fabric of Palestinian society: | UN | بيد أن المقرر الخاص يود أن يشدد على أن هناك انتهاكات أخرى عديدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لا تزال تدمر نسيج المجتمع الفلسطيني، وهي: |
Recalling General Assembly resolutions on Israeli violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, occupied since 1967, | UN | وإذ تُذّكر بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، |
Recalling General Assembly resolutions on Israeli violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, occupied since 1967, | UN | وإذ تُذّكر بقرارات الجمعية العامـة المتعلقة بالانتهاكـات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، |
Recalling General Assembly resolutions on Israeli violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, occupied since 1967, | UN | وإذ تُذّكر بقرارات الجمعية العامـة المتعلقة بالانتهاكـات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، |
The Office of the United Nations High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory recorded over 600 injuries to Palestinian civilians by Israeli authorities where excessive force appeared to have been used. | UN | وسجل مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة أكثر من 600 حالة إصابة لمدنيين فلسطينيين على أيدي السلطات الإسرائيلية استخدمت فيها القوة المفرطة على ما يبدو. |
The Committee also expresses its gratitude to the office of the United Nations Resident Coordinator in Egypt, the Commissioner-General of UNRWA and the Office of the United Nations High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory for their valuable assistance in carrying out the mission. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن امتنانها لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم في مصر، والمفوض العام للأونروا، ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لما قدموه من مساعدة قيمة في تنفيذ البعثة. |
The grave violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory (Goldstone Report) | UN | الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة (تقرير غولدستون) |
2. The information in the present report is based primarily on human rights monitoring carried out by the field presence of the Office of the United Nations High Commissioner for human rights in the Occupied Palestinian Territory (OHCHR-OPT). | UN | 2- وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول إلى رصد لحقوق الإنسان أجراه المكتب الميداني التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة (مكتب المفوضية). |
We are writing to you, on behalf of the Arab Group, the African Group, the OIC Group and the Non-Aligned Movement, in order to kindly request the holding of a Special Session of the Council on 9 January 2009 to address " The Grave Violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory including the recent aggression of the occupied Gaza Strip " . | UN | نكتب إليكم، باسم المجموعة العربية والمجموعة الأفريقية ومجموعة دول منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز، لنرجو منكم عقد دورة استثنائية للمجلس يوم 9 كانون الثاني/يناير 2009 لتناول مسألة " الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك العدوان الأخير على قطاع غزة المحتل " . |
19. OHCHR submitted its first periodic report on the implementation of resolution S-9/1, on the grave violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, to the Council at its twelfth regular session, and a further report on the follow-up to the ninth and twelfth special sessions of the Human Rights Council to the current session of the Council. | UN | 19- وقد قدمت المفوضية إلى المجلس في دورته العادية الثانية عشرة تقريرها الدوري الأول عن تنفيذ القرار د إ-9/1 المتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة()، كما قدمت إلى الدورة الحالية للمجلس تقريرا إضافيا عن متابعة الدورتين الاستثنائيتين التاسعة والثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان(). |
19. OHCHR submitted its first periodic report on the implementation of resolution S-9/1, on the grave violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, to the Council at its twelfth regular session, and a further report on the follow-up to the ninth and twelfth special sessions of the Human Rights Council to the current session of the Council. | UN | 19- وقد قدمت المفوضية إلى المجلس في دورته العادية الثانية عشرة تقريرها الدوري الأول عن تنفيذ القرار د إ-9/1 المتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة()، كما قدمت إلى الدورة الحالية للمجلس تقريرا إضافيا عن متابعة الدورتين الاستثنائيتين التاسعة والثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان(). |
However, the Special Rapporteur wishes to stress that there are many other violations of human rights in the OPT which continue to destroy the fabric of Palestinian society: | UN | بيد أن المقرر الخاص يود أن يشدد على أن هناك انتهاكات أخرى عديدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لا تزال تمزّق نسيج المجتمع الفلسطيني، وهي: |