"لحقوق الإنسان منذ" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights since
        
    • of rights since
        
    • Human Rights from
        
    Director-General of the Danish Centre for Human Rights since 1991; the Danish Centre for Human Rights has 80 professional staff members and is operating domestically as well as internationally UN مدير عام المركز الدانمركي لحقوق الإنسان منذ عام 1991؛ يُعدّ هذا المركز 80 موظفاً من الفئة الفنية وهو نشط محلياً ودولياً
    Member of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, since 2004. UN عضو في لجنة حماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منذ عام 2004.
    Member of the (French) National Consultative Commission on Human Rights since 2002. UN عضو الجمعية الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان منذ 2002
    In addition, it can be mentioned that the last 3 Swedish judges at the European Court of Human Rights since 1988 have been women. UN وإضافة إلى ذلك، يُذكر أن آخر ثلاثة من القضاة السويديين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان منذ عام 1988 كانوا من النساء.
    19. While noting that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has received over 4,100 complaints of violations of rights since the last concluding observations, the Committee notes the information provided by the delegation on the absence of complaints of racial discrimination. UN 19- واللجنة إذ تلاحظ أن الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية قد تلقت أكثر من 100 4 شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان منذ صدور آخر تعليقات ختامية، تحيط علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن عدم وجود شكاوى تتعلق بالتمييز العنصري.
    Member of the governing body of the Inter-American Institute of Human Rights from 1987 to the present. UN عضو مجلس إدارة المعهد اﻷمريكي لحقوق اﻹنسان منذ ٧٨٩١ وحتى اﻵن.
    95. The Ethiopian Human Rights Commission has been undertaking various activities in promoting, protecting and enforcing Human Rights since its operational inception. UN 95- تقوم اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان منذ بدء عملها بأنشطة متنوعة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    19. Belgium has supported the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights since its establishment and will resolutely pursue that course. UN 19 - وقد ساندت بلجيكا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشائها، وستواصل بعزم تقديم الدعم لها في المستقبل.
    The international community, the happy possessor of the Universal Declaration of Human Rights since 1948, appears, however, in the meantime to have forgotten that not only essential human rights but also human duties underpin the Declaration. UN إن المجتمع الدولي السعيد بحيازة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان منذ عام 1948، يبدو مع ذلك أنه نسي في هذه الأثناء أن الإعلان لا يرتكز على حقوق الإنسان الأساسية فحسب، ولكن على واجبات الإنسان أيضا.
    In it, the High Commissioner reports on a number of activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights since the sixtieth session of the Commission, before signalling some challenges and opportunities in the coming year. UN وفيه تُبلِّغ عن عددٍ من الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان منذ الدورة الستين للجنة، قبل الإشارة إلى بعض ما سيبرز من تحديات وفرص في العام المقبل.
    5. Mr. Pramudwinai (Thailand) said that his country had attached great importance to the Universal Declaration of Human Rights since its adoption. UN 5 - السيد برامودويناي (تايلند): أكد الأهمية التي يوليها بلده للإعلان العالمي لحقوق الإنسان منذ صدوره.
    Scientific and legal adviser of the Arab Institute of Human Rights (since 1999). UN المستشار القانوني والعلمي للمعهد العربي لحقوق الإنسان (منذ عام 1999).
    Scientific and legal adviser of the Arab Institute of Human Rights (since 1999) UN مستشار قانوني وعلمي للمعهد العربي لحقوق الإنسان (منذ عام 1999)
    73. The information collected and its analysis suggest a pattern of serious violations of Human Rights since 19 December 2010. UN 73- يتبين من المعلومات التي جُمعت ومن تحليلها وجود نمط من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان منذ 19 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    4. The Committee welcomes the State party's collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights since the establishment of that Office's regional office in Panama in 2007. UN 4- ترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منذ إنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية في بنما في عام 2007.
    The deteriorating situation in the Syrian Arab Republic prompted the Human Rights Council to establish an independent international commission of inquiry to investigate alleged violations of Human Rights since March 2011. UN دفع تدهور الحالة في الجمهورية العربية السورية مجلس حقوق الإنسان إلى إنشاء لجنة تحقيق دولية مستقلة للتحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان منذ آذار/ مارس 2011.
    Former member, Executive Board, Permanent Assembly for Human Rights (since 1984) UN عضو سابق في مجلس رئاسة الجمعية الدائمة لحقوق الإنسان (منذ 1984).
    He participated as resource person in meetings and consultations with States and international governmental and non-governmental organizations concerning the Treaty Body Strengthening Process launched by the United Nations Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights since 2009. UN شارك المرشح بصفته خبيراً في اجتماعات ومشاورات مع دول ومنظمات دولية حكومية وغير حكومية بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق الإنسان منذ عام 2009؛
    65. He had neglected to mention that six people -- including two members of the delegation -- had received training through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights since 1991 and that Bhutan had indeed received technical assistance from that Office, with which it maintained an ongoing dialogue. UN 65 - وقال إنه نسي أن يذكر أن ستة أشخاص من بينهم عضوان في الوفد قد تلقوا التدريب من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ 1991 وأن بوتان تلقت في الواقع مساعدة تقنية من هذه المفوضية التي تقيم معها حوارا متواصلا.
    (19) While noting that the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has received over 4,100 complaints of violations of rights since the last concluding observations, the Committee notes the information provided by the delegation on the absence of complaints of racial discrimination. UN (19) واللجنة إذ تلاحظ أن الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية قد تلقت أكثر من 100 4 شكوى تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان منذ صدور آخر ملاحظات ختامية، تحيط علماً بما قدمه الوفد من معلومات عن عدم وجود شكاوى تتعلق بالتمييز العنصري.
    Member of the Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa of the United Nations Commission on Human Rights from 1982 to date. UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصـص للجنوب الافريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان منذ عام ٢٨٩١ وحتى اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more