"لحقوق الإنسان وإدارة" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights and the Department
        
    Representatives of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department for Disarmament Affairs took part in the general meeting for the first time. UN وقد شارك في الاجتماع العام لأول مرة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون نزع السلاح.
    It includes activities performed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information of the Secretariat. UN كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    In that context, the Yearbook describes activities carried out by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information under the World Public Information Campaign on Human Rights. UN وفي هذا الصدد، تصف الحولية الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام في إطار الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان.
    26. It is also assumed that dissemination of information on the Convention and the Optional Protocol would be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information of the Secretariat, within their existing capacities. UN 26 - ويُفترض أيضا أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بنشر المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، في حدود القدرات الموجودة لديهما.
    7. Underlines the importance of strengthening the cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat in order to support jointly the work of the Ad Hoc Committee; UN 7 - تؤكد على أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة لكي يدعما معا عمل اللجنة المخصصة؛
    30. It is also anticipated that dissemination of information on the Convention and the Optional Protocol will continue to be implemented by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information within their existing capacities. UN 30 - ومن المتوقع أيضا أن تستمر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري ضمن قدراتهما الحالية.
    4. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to jointly support the work of the Ad Hoc Committee; UN 4 - يؤكد أهمية توطيد التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل القيام على نحو مشترك بدعم أعمال اللجنة المخصصة؛
    Underlines the importance of strengthening the cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order jointly to support the work of the Ad Hoc Committee; UN " 4 - يؤكد أهمية توطيد التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل دعم أعمال اللجنة المخصصة بشكل مشترك؛
    4. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order for them to jointly support the work of the Ad Hoc Committee; UN 4 - يؤكد أهمية توطيد التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل القيام على نحو مشترك بدعم أعمال اللجنة المخصصة؛
    2. Also acknowledges the contributions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat to the process established by the General Assembly in resolution 56/168, and encourages them to continue to contribute to this process; UN 2 - يعترف أيضـا بمساهمات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة في العملية التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 56/168، ويشجعـها على مواصلة الإسهام في هذه العملية؛
    Interactive panel on " Digital dignity: The new media and human rights " (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information) UN حلقة تحاور بشأن " صون الكرامة في عالم التكنولوجيا الرقمية: وسائل الإعلام الجديدة وحقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام)
    Interactive panel on " Digital dignity: The new media and human rights " (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information) UN حلقة تحاور بشأن " صون الكرامة في عالم التكنولوجيا الرقمية: وسائل الإعلام الجديدة وحقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام)
    Interactive panel on " Digital dignity: The new media and human rights " (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information) UN حلقة تحاور بشأن " صون الكرامة في عالم التكنولوجيا الرقمية: وسائل الإعلام الجديدة وحقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام)
    5. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN 5 - يشدد على أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    5. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN 5 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN " 5 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    5. Underlines the importance of strengthening cooperation and coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs in order to provide technical support to the work of the Ad Hoc Committee, in accordance with General Assembly resolution 59/198 of 20 December 2004; UN 5 - يؤكد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل تقديم الدعم التقني لعمل اللجنة المخصصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/198 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    27. Pursuant to this mandate, which was enshrined in paragraph 109 of General Assembly resolution 60/1, the Secretary-General tasked the Office of Legal Affairs - in close cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Political Affairs - with beginning an interdepartmental process to develop proposals and guidelines that would be available for the consideration of the Security Council. UN 27- ووفقاً لهذه الولاية التي كرستها الفقرة 109 من قرار الجمعية العامة 60/1، كلَّف الأمين العام مكتب الشؤون القانونية، بالتعاون الوثيق مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية، بأن يبدأ عملية مشتركة بين الإدارات لوضع مقترحات ومبادئ توجيهية تُعرض على مجلس الأمن للنظر فيها().
    58. Ms. Gendi (Egypt) asked how synergy could be achieved between the full implementation of the Convention with that of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and how the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department for Economic and Social Affairs could coordinate their activities in order to implement the Convention effectively. UN 58 - السيدة الجندي (مصر): تساءلت كيف يمكن تحقيق التآزر بين التنفيذ التام للاتفاقية وتنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، وكيف يمكن للمفوضية السامية لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن ينسقا أنشطتهما من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    He thanked the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Economic and Social Affairs for their co-operation, and also the Government of Mexico and the Department of Economic and Social Affairs, which had devoted a CD-ROM to preparatory activities relating to the Convention, including in particular the report of the expert group meeting held in Mexico in June 2002 and the report of the Ad Hoc Committee. UN ومن الحري بالثناء، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتصل بتعاونهما، وكذلك الحكومة المكسيكية، ممن خصصوا قرصاً حاسوبياً مدمجاً عن الأنشطة التحضيرية المتعلقة بالاتفاقية، حيث يتضمن هذا القرص الحاسوبي بصفة خاصة تقرير اجتماع الخبراء الذي عُقد بالمكسيك في شهر حزيران/يونيه 2002 وتقرير اللجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more