"لحقوق الإنسان والمساواة" - Translation from Arabic to English

    • Human Rights and Equality
        
    • Derechos Humanos y Justicia
        
    Irish Human Rights and Equality Commission UN اللجنة الأيرلندية لحقوق الإنسان والمساواة
    107. Government proposals to establish a new Irish Human Rights and Equality Commission were announced in 2011. UN 107- أُعلن في عام 2011 عن اقتراح الحكومة إنشاء لجنة أيرلندية جديدة لحقوق الإنسان والمساواة.
    Pending establishment of the new Irish Human Rights and Equality Commission, the Human Rights Commission and the Equality Authority continue in operation. UN وتستمر لجنة حقوق الإنسان وهيئة المساواة في عملها ريثما تنشأ اللجنة الأيرلندية الجديدة لحقوق الإنسان والمساواة.
    13. The National Commission for the Promotion of Equality (NCPE) is intended to be widened to become a Commission for Human Rights and Equality. UN 13- تعتزم مالطة توسيع ولاية اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة لتصبح لجنة لحقوق الإنسان والمساواة.
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Ireland's Human Rights and Equality infrastructure is being strengthened by the amalgamation of the Human Rights Commission and the Equality Authority. UN ويجري تعزيز البنية الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة في آيرلندا من خلال تضافر جهود لجنة حقوق الإنسان وهيئة تحقيق المساواة.
    Kenya National Human Rights and Equality Commission (KNHREC); UN اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة (KNHREC)؛
    19. The new Constitution makes provision for the formation of Kenya National Human Rights and Equality Commission (art. 59 (1) of the new Constitution). UN 19- ينص الدستور الجديد على تشكيل اللجنة الكينية الوطنية لحقوق الإنسان والمساواة (المادة 59(1) من الدستور الجديد).
    34. The Irish Human Rights Commission and the Equality Authority will be merged to form a new strengthened and enhanced Human Rights and Equality Commission. UN 34- وسوف تُدمج اللجنة الآيرلندية لحقوق الإنسان مع الهيئة المعنية بالمساواة، ليشكلا لجنة جديدة معززة ومحسنة لحقوق الإنسان والمساواة.
    11. The Committee notes that the State party is in the process of reviewing the institutional arrangements for its national human rights institution, pursuant to the constitutional provision which provides for the establishment of the Kenya National Human Rights and Equality Commission. UN 11- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تستعرض حالياً الترتيبات المؤسسية المتعلقة بهيئاتها الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الدستور التي تنص على إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة.
    Under the Constitution of Kenya, 2010, the roles of the Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR), the National Commission on Gender and Development (KNCGD) and the Public Complaints Standing Committee shall be carried out under the Kenya National Human Rights and Equality Commission. UN بموجب الدستور الكيني لعام 2010، ستنفذ أدوار اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية، واللجنة الدائمة لشكاوى الجمهور في كينيا في إطار اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة.
    The Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) (which shall soon be called the Kenya National Human Rights and Equality Commission), there are two Commissioners and several employees who are persons with disabilities. UN وهناك مفوضان وعدد من الموظفين ذوي الإعاقة في اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان (KNCHR) (التي ستسمى قريباً اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة).
    173. Government legislative proposals to establish a new Irish Human Rights and Equality Commission (IHREC) also include the introduction of an express duty on public bodies to have due regard to Human Rights and Equality in carrying out their functions. UN 173- وتتضمن أيضاً المقترحات التشريعية التي قدمتها الحكومة لإنشاء لجنة أيرلندية جديدة لحقوق الإنسان والمساواة تحميل الهيئات العامة واجباً صريحاً بإيلاء المراعاة الواجبة لحقوق الإنسان والمساواة أثناء أداء مهامها.
    (11) The Committee notes that the State party is in the process of reviewing the institutional arrangements for its national human rights institution, pursuant to the constitutional provision which provides for the establishment of the Kenya National Human Rights and Equality Commission. UN (11) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تستعرض حالياً الترتيبات المؤسسية المتعلقة بهيئاتها الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الدستور التي تنص على إنشاء اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة.
    The Kenya National Human Rights and Equality Commission is also to ensure compliance with obligations under treaties and conventions relating to human rights of which the Convention is one (art. 59 (2) (g)). UN واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة هي أيضاً لجنة تهدف إلى ضمان الامتثال للالتزامات بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتصلة بحقوق الإنسان، ومن بينها الاتفاقية (المادة 59(2)(ز)).
    The Government in conjunction with the Kenya National Commission for Human Rights (which is currently being changed to the Kenya Nation Human Rights and Equality Commission) is in the process of assessing its position in relation to individual complaints mechanism to the United Nations Treaty Bodies. UN 42- تقوم الحكومة حالياً، بالتعاون مع اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان (التي يجري تغييرها الآن إلى اللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان والمساواة) بتقييم موقفها فيما يتعلق بآليات تقديم الشكاوى الفردية إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    Through the provision of universal access to prevention, care, treatment and support, and through systematic respect for Human Rights and Equality between men and women, the international community is capable of meeting our established targets and reversing the impact of HIV/AIDS. UN ومن خلال إمكانية الوصول إلى الوقاية والرعاية والدعم والعلاج ومن خلال الاحترام المنتظم لحقوق الإنسان والمساواة بين الرجال والنساء بوسع المجتمع الدولي أن يبلغ الأهداف ويعكس مسار أثر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género UN 6 - المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    Statement submitted by Centro Regional de Derechos Humanos y Justicia de Género, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more