The Committee suggests that the State party seek assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard. | UN | وتقترح اللجنة في هذا الصدد أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Technical assistance from , inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be sought in this regard. | UN | ويمكن التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات متعددة منها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما. |
Technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Technical assistance from , inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF could be requested in this regard. | UN | ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF in this regard. | UN | وفي هذا الصدد،تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من جهات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي لهذه الغاية من جملة مصادر من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
In this regard, the Committee also suggests that the State party consider seeking technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
In this regard, the Committee also suggests that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التمـاس مسـاعدة دولية لهذه الغاية من جملة مصادر من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
The Special Representative encourages international and local non-governmental organizations to provide information to the Committee, and encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNICEF to support this process. | UN | ويحث الممثل الخاص المنظمات الحكومية الدولية على الصعيدين الدولي والمحلي على تقديم المعلومات إلى اللجنة، كما يحث مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف على دعم هذه العملية. |
In order to do so, technical assistance should be sought from the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وبغية القيام بذلك، يتعين على الدولة الطرف أن تسعى إلى الحصول على المساعدة التقنية من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
With regard to the dissemination of the Convention, the Committee also recommends that the State party seek technical assistance from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | وفيما يتعلق بنشر الاتفاقية، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
(d) Seek assistance from, among others, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | (د) التماس المساعدة من جملة جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
(e) Request technical assistance in the area of juvenile justice from, among others, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNICEF. | UN | (ه) أن تلتمس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث من هيئات من ضمنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Over the past two years, OHCHR partnered the Inter-American Commission on Human Rights and UNICEF in the production of a ground-breaking report on security, which analyses the issue from a human rights perspective, and makes recommendations to States on how to improve institutions, laws, policies, programmes and practices in the prevention and control of crime and violence. | UN | وعلى مدى السنتين الماضيتين، أقامت المفوضية شراكة مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان واليونيسيف لإصدار تقرير رائد عن الأمن يحلل القضية من منظور حقوق الإنسان، ويقدم توصيات إلى الدول عن كيفية تحسين مؤسساتها وقوانينها وسياساتها وبرامجها وممارساتها في ميدان الوقاية من الجريمة والعنف والتحكم فيهما. |