He will share his findings with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Secretary-General. | UN | وسيشرك المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمين العام في النتائج التي يتوصل إليها. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs provided Secretariat support. | UN | وتولى كل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون القانونية تقديم الدعم بأعمال الأمانة. |
Welcoming the increased international attention to the human rights situation of persons with albinism, including the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, | UN | وإذ ترحب بزيادة الاهتمام الدولي بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، بما في ذلك عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
In the Council of Europe, focal points have been appointed to address cooperation within the Directorate on Human Rights and Rule of Law, the European Court of Human Rights and the Office of the European Commissioner for Human Rights. | UN | وفي مجلس أوروبا، عُيّن منسقون للاهتمام بمسألة التعاون داخل مديرية حقوق الإنسان وسيادة القانون والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومكتب المفوض الأوروبي لحقوق الإنسان. |
:: Negotiated and drafted several resolutions including one for the establishment of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Internal Oversight Services | UN | :: شارك في مفاوضات وصياغة عدة قرارات بما فيها قرار إنشاء مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
97. Regrets the imbalance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ |
The Civilian Police Unit will work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Adviser on Gender Issues in implementing these projects. | UN | وستعمل وحدة الشرطة المدنية بشكل وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية من أجل تنفيذ هذه المشاريع. |
10. The election was conducted by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs. | UN | 10 - وأجرى الانتخابات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون السياسية. |
Both the Office of the Adviser to the Prime Minister on Human Rights and the Office for the Promotion of Equality are headed by women, as are many key directorates across the range of government ministries such as Education and Health. | UN | وكذلك تتولى النساء منصب الرئيس في كل من مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة، فضلاً عن العديد من المديريات الرئيسية في مختلف الوزارات الحكومية، مثل وزارتي التعليم والصحة. |
97. Regrets the imbalance in the geographic distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية؛ |
The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Representative are currently supporting these groups in the follow-up to the workshop, which marks an important first step in the implementation of the human rights provisions of the Bonn Agreement. | UN | ويقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتب الممثل الخاص حاليا بدعم هذه الأفرقة فيما تقوم به من أعمال متابعة لحلقة العمل، ويمثل ذلك خطوة هامة على طريق تنفيذ الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في اتفاق بون. |
I should like to mention in particular our excellent cooperation with both the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on many key issues related to the protection of human rights, the status of refugees and the treatment of asylum seekers and displaced persons in Europe. | UN | وأود أن أذكر على وجه الخصوص تعاوننا الممتاز مع كل من مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في العديد من المسائل الرئيسية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان ومعاملة الراغبين في الحصول على حق اللجوء، والمشردين في أوروبا. |
7. Please provide statistical data on the number of cases involving discrimination against women that have been reported to the National Commission on Human Rights and the Office of the Ombudsman as well as outcome decisions of these cases. | UN | 7 - وبرجاء تقديم بيانات إحصائية عن عدد الحالات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة التي أُبلغت إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم وكذلك نتائج القرارات المتخذة بشأن هذه الحالات. |
In July 2003, IACG-MA, also at the principals' level, endorsed the revised United Nations mine-action strategy for the period 2001-2005 and welcomed the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Adviser on Gender Issues as new members. | UN | وفي تموز/يوليه 2003، أقر فريق التنسيق، أيضا على مستوى كبار المسؤولين، استراتيجية الأمم المتحدة المنقحة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005، ورحب بمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية بوصفهما عضوين جديدين. |
213. The Government views the dissemination of information about human rights instruments as an integral part of individual and community empowerment on rights, and the Office of the Adviser to the Prime Minister on Human Rights and the Office for the Promotion of Equality have been particularly active in this regard. | UN | 213- تعتَبِر الحكومة أن نشر المعلومات عن صكوك حقوق الإنسان هو جزء مهم من جهود توعية وتمكين الأفراد والمجتمع بشأن هذه الحقوق، ويقوم مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب تعزيز المساواة بين الجنسين بدور نشط على وجه الخصوص في هذا الصدد. |
17. Recognizes the important role the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide can play in conflict prevention and also recognizes the role their briefings on human rights violations and hate speech play in contributing to early awareness of potential conflict; | UN | ١7 - يقرّ بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في منع نشوب النـزاعات ويقر أيضا بدور الإحاطات الإعلامية التي يقدمانها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وخطاب الكراهية في الإسهام في التوعية المبكرة بالنـزاعات المحتملة؛ |
The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs establish proper end-of-year reconciliation procedures to ensure the accurate recording of expenditures where cost plans are used to establish obligations in local field offices (para. 41) | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوضع إجراءات تسوية مناسبة لنهاية السنة لكفالة التسجيل الدقيق للنفقات في الحالات التي تستخدم فيها خطط التكاليف لتحديد الالتزامات في المكاتب المحلية في الميدان (الفقرة 41) |
31. Many United Nations entities, including UNHCR, the World Food Programme (WFP), UNDP, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, as well as ICRC and many international and local non-governmental organizations, are still involved in extending vital assistance to displaced persons. | UN | 31 - وقد قدم العديد من كيانات الأمم المتحدة، ومنها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية فضلا عن لجنة الصليب الأحمر الدولية والعديد من المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، مساعدات حيوية للأشخاص المشردين. |
51. The preparatory process culminated in a two-session meeting of a Group of Experts jointly convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of Legal Affairs in New York in December 2001 and in Freetown in January 2002, to discuss the relationship between the Commission and the Special Court. | UN | 51 - وقد انتهت العملية التحضيرية باجتماع من جلستين عقدهما فريق من الخبراء بناء على دعوة مشتركة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الشؤون القانونية في نيويورك في كانون الأول/ديسمبر 2001، وفي فريتاون في كانون الثاني/يناير 2002، لمناقشة العلاقة بين لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة. |