"لحق الدفاع المشروع عن" - Translation from Arabic to English

    • of the legitimate right to defend the
        
    • their legitimate right to defend the
        
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1500 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1500.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1350 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1350.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1230 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1230.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1235 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1235.
    Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1240 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1240).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1737 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1737.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1300 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1300.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1500 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1500.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1315 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة 1315.
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1335 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1335).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1400 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1400).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1415 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1415).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1240 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1240).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1200 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1200).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1600 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1600).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 2230 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (2230).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1545 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1545).
    Our air defences, acting in exercise of the legitimate right to defend the homeland, drove them off at 1500 hours. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1500).
    Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1350 hours, drove them off. UN وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1350).
    The United States and British aircraft bombed and destroyed civilian installations in Maysan governorate, 360 kilometres south-east of Baghdad. Our air defences, acting in exercise of their legitimate right to defend the homeland, engaged the aircraft and, at 1640 hours, drove them off. UN وقد قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية ودمرت المنشآت المدنية في محافظة ميسان على بعد 360 كم جنوب شرقي بغداد، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية في سياق ممارستها لحق الدفاع المشروع عن الوطن وأجبرتها على الفرار في الساعة (1640).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more