"لحكومة المكسيك" - Translation from Arabic to English

    • Government of Mexico
        
    • Mexican Government
        
    The country was also successful in obtaining the forgiveness of its debts with the Government of Mexico and the Government of Germany. UN ونجح هذا البلد أيضا فى الحصول على إعفاء من ديونه التى يدين بها لحكومة المكسيك وحكومة ألمانيا.
    Promoting and protecting human rights is one of the highest priorities for the Government of Mexico. UN وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها هو أحد الأولويات العليا بالنسبة لحكومة المكسيك.
    The Special Representative wishes to thank the Government of Mexico for its openness and cooperation in this regard. UN وتود الممثلة الخاصة أن تعرب عن شكرها لحكومة المكسيك على انفتاحها وتعاونها في هذا الصدد.
    The Group expressed its appreciation to the Government of Mexico for its hospitality. UN وفي الختام تعبر المجموعة عن شكرها لحكومة المكسيك على كرم الضيافة.
    The human rights of migrant workers have been a constant concern of the Mexican Government. UN إن حقوق اﻹنسان للعمال المهاجرين ما فتئت تشكل مصــدر قلــق لحكومة المكسيك.
    The assessment was finalized and submitted to the Government of Mexico for its consideration. UN وقد استُكمل التقييم وقُدم لحكومة المكسيك لكي تنظر فيه.
    The Government of Mexico should be proud of its initiative. UN وينبغي لحكومة المكسيك أن تعتز بمبادرتها.
    62. The Government of Mexico should: UN 62 - ينبغي لحكومة المكسيك أن تقوم بما يلي:
    11. The SBSTA expressed its gratitude to the Government of Mexico for hosting the technical workshop on water, climate change impacts and adaptation strategies in Mexico City, Mexico, from 18 to 20 July 2012. UN 11- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومة المكسيك لاستضافتها حلقة العمل التقنية بشأن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيّف، في مكسيكو، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2012.
    The Committee expressed its gratitude to the Government of Mexico for the contribution of $5,000 made on 8 November 2012. UN وأعربت اللجنة عن امتنانها لحكومة المكسيك لتبرعها بمبلغ 000 5 دولار قدمته في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    He was particularly concerned about the alarming reports of child labour and noted that the situation of non-accompanied minor migrants seemed to pose a particular challenge for the Government of Mexico. UN وأبدى قلقا خاصا إزاء التقارير المتعلقة بعمل الطفل، ولاحظ أن حالة المهاجرين القصّر غير المصحوبين بذوييهم تمثل تحديا خاصا لحكومة المكسيك.
    Expressing appreciation to the Government of Mexico for hosting the International Meeting on the human rights of children in the context of migration in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN إذ يعربون عن امتنانهم لحكومة المكسيك لاستضافتها الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    The Special Rapporteur expresses his thanks to the Government of Mexico for its cooperation and assistance, and his appreciation to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ويُعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة المكسيك لما أبدته من تعاون وما قدّمته له من مساعدة، كما يعرب عن تقديره لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    This means that the Government of Mexico may not hand over a detainee who risks being sentenced to death in the United States, given that, as already stated, the sentence must have a specified duration. UN ويعني ذلك أنه لا يجوز لحكومة المكسيك أن تسلم محتجزاً يحتمل أن يحكم عليه باﻹعدام في الولايات المتحدة، ﻷنه يجب أن تكون للعقوبة مدة محددة.
    A number of speakers expressed gratitude to the Government of Mexico for proposing to host a high-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption. UN وأعرب عدد من المتكلمين عن امتنانهم لحكومة المكسيك لعرضها استضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    We reiterate our gratitude to the Government of Mexico for its generous offer to host this conference and stress the importance of the substantive agenda of the International Conference on Financing for Development. UN ونؤكد مرة أخرى امتناننا لحكومة المكسيك للعرض السخي الذي تقدمت به لاستضافة هذا المؤتمر ونشدد على أهمية جدول الأعمال الموضوعي للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    A priority issue for the Government of Mexico is regional cooperation for the integrated management of the oceans and, above all, for the effective implementation of the Convention, particularly in the area of establishing geographical data and maritime delimitation. UN ومن القضايا ذات الأولوية لحكومة المكسيك التعاون الإقليمي من أجل الإدارة المتكاملة للمحيطات، وفي المقام الأول، التنفيذ الفعال للاتفاقية، وخاصة في مجال إقرار البيانات الجغرافية وتعيين الحدود البحرية.
    Participating delegations also thanked the Government of Mexico for organizing the Conference and recognized the need to continue the constructive dialogue on that important issue in order to strengthen regional cooperation on migration. UN كما تود الوفود المشاركة اﻹعراب عن الامتنان لحكومة المكسيك على تنظيم المؤتمر، مقرة بضرورة مواصلة الحوار البنﱠاء في هذا الموضوع الهام، بغية تعزيز التعاون اﻹقليمي في مجال ظاهرة الهجرة.
    The sustainable human development focus of the social programmes of the Government of Mexico emphasizes the relationship between the economic and social spheres. UN ويشدد التركيز الذي تضعه التنمية البشرية المستدامة على البرامج الاجتماعية لحكومة المكسيك على العلاقة بين المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    The political will of the Mexican Government is committed to Mexico's boys and girls. UN والارادة السياسية لحكومة المكسيك ملتزمة العمل من أجل أطفال المكسيك.
    32. The Mexican Government has a Commission on Government Human Rights Policy as a forum for dialogue between the federal public administration and civil society organizations. UN 32 - لحكومة المكسيك لجنة للسياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان هي عبارة عن منتدى للحوار بين الإدارة العامة الاتحادية ومنظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more