"لحكومة كوستاريكا" - Translation from Arabic to English

    • Government of Costa Rica
        
    • Costa Rican Government
        
    The Group expressed its warm appreciation to the Government of Costa Rica for having hosted the Workshop. UN وأعرب الفريق عن تقديره البالغ لحكومة كوستاريكا لقيامها باستضافة حلقة العمل.
    The Group expressed its warm appreciation to the Government of Costa Rica for having hosted the workshop. UN وأعرب الفريق عن بالغ تقديره لحكومة كوستاريكا لقيامها باستضافة حلقة العمل.
    In that respect, she expressed her deep appreciation to the Government of Costa Rica for hosting the United Nations workshop on research and higher education institutions and indigenous peoples in San José. UN وأعربت في هذا الصدد عن تقديرها العميق لحكومة كوستاريكا لاستضافتها لحلقة العمل التي نظمتها الأمم المتحدة عن البحوث ومؤسسات التعليم العالي والشعوب الأصلية في سان خوسيه.
    She confirmed finally that the recommendations would be extremely important for the Government of Costa Rica and for all the Governments that made up the United Nations. UN وأكدت أخيراً أن توصيات حلقة العمل ستكون بالغة الأهمية بالنسبة لحكومة كوستاريكا وكذلك بالنسبة لجميع الحكومات التي تتألف منها الأمم المتحدة.
    716. In broad terms, the organization of the family is a topic of the greatest importance for the Costa Rican Government and, from the Constitution on down, legislation provides for the protection and support of its members, especially women, children and older persons. UN 716- بوجه عام، تكتسي مسألة تنظيم الأسرة أهمية قصوى بالنسبة لحكومة كوستاريكا. ويتجلى ذلك في أن تشريعات البلد، من الدستور إلى ما دونه، تقدم الحماية والدعم لأفراد الأسرة، لا سيما النساء والأطفال والمسنين.
    Participants expressed their sincere appreciation to the Government of Costa Rica and to the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for having made it possible for the Meeting to be held in San José, in an atmosphere of solidarity and cooperation, and for their generous hospitality. UN وأعرب المشاركون عن خالص تقديرهم لحكومة كوستاريكا ومعهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما بذلاه من جهود أتاحت عقد الاجتماع في سان خوسيه، في جو من التضامن والتعاون، ولحسن حفاوتهما.
    I would like to join in expressing our thanks to the Government of Costa Rica for hosting the University, thus making a significant contribution to the cause of peace. UN وأود أن أضم صوتي إلى اﻷصوات اﻷخرى في اﻹعراب عن شكرنا لحكومة كوستاريكا لاستضافتها الجامعة، مسهمة بذلك إسهاما كبيرا في مساندة قضية السلم.
    4. The Government of Costa Rica has no diplomatic or consular offices in Liberia. UN 4 - وليس لحكومة كوستاريكا تمثيل دبلوماسي ولا قنصلي في ليبريا.
    13. Expresses its appreciation and thanks to the Government of Costa Rica for hosting the United Nations Workshop on Research and Higher Education Institutions and Indigenous Peoples in June 1999; UN 13- تعرب عن تقديرها وشكرها لحكومة كوستاريكا التي استضافت حلقة العمل بشأن مؤسسات البحث والتعليم العالي والشعوب الأصلية التي عقدتها الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 1999؛
    185. The Working Group expressed its deep appreciation to the Government of Costa Rica for hosting the United Nations workshop on research and higher education institutions and indigenous peoples. UN 185- وأعرب الفريق العامل عن عميق تقديره لحكومة كوستاريكا لاستضافتها حلقة العمل عن مؤسسات البحوث والتعليم العالي والشعوب الأصلية.
    In 2004, INAMU conducted a number of activities under the auspices of the Research Centre for Women's Studies (CIEM) of the University of Costa Rica in order to provide information on the recommendations made by the Committee for the Elimination of Discrimination against Women of the Government of Costa Rica. UN وفي عام 2004، أجرى المعهد الوطني للمرأة عدداً من الأنشطة تحت رعاية مركز بحوث الدراسات النسائية التابع لجامعة كوستاريكا بغية توفير معلومات عن التوصيات التي أصدرتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لحكومة كوستاريكا.
    177. The Ministry of Justice and other institutions of the Government of Costa Rica have undertaken a number of actions on behalf of women who have been deprived of their liberty. UN 177- وقد اتخذت وزارة العدل ومؤسسات أخرى تابعة لحكومة كوستاريكا عدداً من الإجراءات في صالح النساء اللاتي حُرمن من حريتهن.
    In expressing again to the Government of Costa Rica and to its Permanent Mission in New York our congratulations on the success already achieved, we are glad to be a sponsor of draft resolution A/48/L.11 and to recommend that the General Assembly adopt it by consensus. UN وإذ نعرب مـــرة أخـــرى عن تهانينا لحكومة كوستاريكا وبعثتها الدائمة فــــي نيويورك على النجاح الذي تحقق بالفعل، فإنه يسعدنا أن نكـون من بين مقدمي مشروع القرار A/48/L.11، وأن نوصــــي الجمعية العامة باعتماده بتوافق اﻵراء.
    9. On 1 May 2006, a basic standard agreement between UNDP-Costa Rica and the United Nations Department for Disarmament Affairs was signed to provide assistance to the Government of Costa Rica to reduce the negative impact of firearms violence and insecurity on human development. UN 9 - وفي 1 أيار/مايو 2006، تم التوقيع على اتفاق موحد أساسي بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - كوستاريكا وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح لتقديم المساعدة لحكومة كوستاريكا للحد من الأثر السلبي المترتب على العنف وعدم الاستقرار المتصلين بالأسلحة النارية في التنمية البشرية.
    Another 77 coincide with decisions and policies of the Government of Costa Rica that were adopted well before the universal periodic review took place and are being implemented ex officio; these are identified in the table below as " under way before the universal periodic review " . UN وتتوافق 77 توصية أخرى مع قرارات وسياسات لحكومة كوستاريكا تم اعتمادها قبل وقت طويل من إجراء الاستعراض الدوري الشامل، ويجري تنفيذها بشكل تلقائي؛ وهذه التوصيات محددة في الجدول الوارد أدناه باعتبارها توصيات " يجري تنفيذ مضمونها منذ وقت سابق للاستعراض الدوري الشامل " .
    We remain indebted to the Government of Costa Rica for its continued support for the University. The advice and support extended by Mr. Federico Mayor, the previous Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), in strengthening the institution deserves special acknowledgment. UN ونظل مدينين لحكومة كوستاريكا لدعمهــــا المتواصل للجامعة كما تستحق المشورة والدعم المقدمان من السيد فديريكو مايور، المدير العام السابق لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( في مجال تعزيز هذه المؤسسة، تقديرا خاصا.
    729. In 2004, a report on Costa Rica’s progress in implementing the “Millennium Development Goals” was prepared by the Social Council of the Costa Rican Government and the United Nations system in Costa Rica. UN 729- في عام 2004، أعد المجلس الاجتماعي التابع لحكومة كوستاريكا ومنظومة الأمم المتحدة في كوستاريكا تقريراً عن التقدم الذي أحرزته كوستاريكا في تنفيذ " الأهداف الإنمائية للألفية " .
    53. Ms. Salazar (Costa Rica) said that the Costa Rican Government agency for persons with disabilities was adapting to the mandates of the Convention. UN 53 - السيدة سالازار (كوستاريكا): قالت إن وكالة الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لحكومة كوستاريكا تعمل على تحقيق المواءمة مع الولايات المنبثقة عن الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more