Expressing its appreciation to the Government of the Netherlands for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Rotterdam, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام، |
Indeed, as early as 1975 the development policy of the Government of the Netherlands recognized the full range of human rights. | UN | وبالفعل، اعترفت السياسة الإنمائية لحكومة هولندا منذ عام 1975 بكامل نطاق حقوق الإنسان. |
At this juncture it is heartening to record the unequivocal position of the Government of the Netherlands on development assistance to developing countries. | UN | وفي هذه الظروف فمن اﻷمور المشجعـة تسجيل الموقف الثابت لحكومة هولندا بشأن المساعدة اﻹنمائية للبلدان النامية. |
We would also like to express our appreciation to the Government of the Netherlands for its continuing assistance to the Tribunal and its work. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا لدعمها المستمر للمحكمة وعملها. |
:: member of the Human Rights Committee of the Advisory Council on International Affairs of the Netherlands Government | UN | :: عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع لحكومة هولندا |
Expressing its appreciation to the Government of the Netherlands for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Rotterdam, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام، |
My delegation also wishes to express its appreciation to the Government of the Netherlands for the cooperation and support it has extended to the Tribunal since its establishment three years ago. | UN | ويود وفد بلدي كذلك أن يعرب عن تقديره لحكومة هولندا على ما قدمته من تعاون ودعم للمحكمة منذ إنشائها قبل ثلاث سنوات. |
Let me finally record, as I conclude, our thanks to the Government of the Netherlands for its comprehensive support for the work of the Tribunal. | UN | واسمحوا لي في النهاية بأن أسجل شكرنا، وأنا أختتم كلامي، لحكومة هولندا على دعمها الشامل لعمل المحكمة. |
She also expressed her appreciation to the Government of the Netherlands for its active support to the Institute's work programme. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها لحكومة هولندا لدعمها النشط لبرنامج عمل المعهد. |
My delegation would also like to express our deep appreciation to the Government of the Netherlands for its cooperation and the support given to the Tribunal since its establishment. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديرنا العميق لحكومة هولندا على التعاون والدعم اللذين قدمتهما إلى المحكمة منذ إنشائها. |
We also wish to convey our appreciation to the Government of the Netherlands for its cooperation with and support for the Tribunal. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا لتعاونها مع المحكمة ودعمها لها. |
At the World Bank, plans are under way for developing a handbook on social accounting matrices, which will be prepared in close cooperation with the Central Bureau of Statistics (CBS) of the Government of the Netherlands. | UN | ويجري في البنك الدولي إعداد خطط لوضع كتيب عن مصفوفات المحاسبة الاجتماعية، وهو كتيب سيجري إعداده بتعاون وثيق مع المكتب المركزي لﻹحصاءات التابع لحكومة هولندا. |
She was grateful to the Comité Maritime International for producing the initial working draft of the relevant Convention and to the Government of the Netherlands, which had offered to host a signing ceremony. | UN | وأعربت المتحدثة عن امتنانها للجنة البحرية الدولية لإعدادها مشروع العمل الأولي المتعلق بالاتفاقية ذات الصلة، وامتنانها لحكومة هولندا التي عرضت أن تستضيف مراسم التوقيع عليها. |
Lastly, it was grateful to the Government of the Netherlands for continuing to support the maintenance of the Peace Palace in The Hague through the Carnegie Foundation and welcomed the successful conclusion of the negotiation on the supplementary agreement. | UN | وأعرب في آخر كلمته عن امتنانه الاتحاد لحكومة هولندا لمواصلتها دعم صيانة قصر السلام في لاهاي من خلال مؤسسة كارينغي وعن ترحيبه بنجاح المفاوضات المتعلقة بالاتفاق التكميلي. |
Organized by the Ministry of Health, Welfare and Sports of the Government of the Netherlands, the meeting was attended by government officials from 18 countries, who considered some of the elements needed to design effective government policies towards volunteering. | UN | وقام بتنظيم الاجتماع وزارة الصحة والرعاية والرياضة لحكومة هولندا وحضره مسؤولون حكوميون من 18 بلدا ، وقاموا بدراسة بعض العناصر المطلوبة لوضع سياسات حكومية فعالة تتعلق بالعمل التطوعي. |
We appreciate this further demonstration of the great importance which the Government of the Netherlands attaches to arms control and disarmament and, in particular, to the work of our Conference. | UN | ونعرب عن تقديرنا لحكومة هولندا التي تقدم شاهداً آخر على الاهتمام الفائق الذي توليه لمسألة الحد من الأسلحة ونزع السلاح، ولا سيما بأعمال المؤتمر. |
67. He thanked the Government of the Netherlands for hosting the Rotterdam Rules signing ceremony. | UN | 67 - وأعرب عن شكره لحكومة هولندا لاستضافتها احتفال التوقيع على قواعد روتردام. |
In this respect, the EU would like to express its appreciation and continued support for the excellent work of Ambassador Ramaker, Special representative of the States that have ratified the Treaty, and is grateful for the generous support of his functions by the Government of the Netherlands. | UN | وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره ودعمه المستمر للعمل الممتاز الذي يقوم به السفير راماكير، الممثل الخاص للدول التي صادقت على المعاهدة، وعن امتنانه لحكومة هولندا على ما قدمت له من دعم سخي للاضطلاع بمهامه. |
The Tribunal wishes to express its deep gratitude for this continuous support from the Netherlands Government and is confident that it may continue to count on its support in the future. | UN | وتود المحكمة أن تعرب عن عميق امتنانها لحكومة هولندا لما تلقته منها من دعم متواصل، وهي واثقة من أن بإمكانها الاستمرار في الاعتماد على هذا الدعم في المستقبل. |
Ms. SCHOPP-SCHILLING said that it would be helpful if the Netherlands Government could provide the Committee with copies of the Women's Social Atlas on the situation of women. | UN | ٣٢ - السيدة شوب شيلينغ: قالت إنه كان ليفيد اللجنة لو أمكن لحكومة هولندا أن تمدها بنسخ من " اﻷطلس الاجتماعي النسائي " ، المتعلق بحالة المرأة. |