"لحلقة العمل هذه" - Translation from Arabic to English

    • this workshop
        
    • the workshop
        
    • of that workshop
        
    The contact person for logistical arrangements for this workshop was Mr. Birama Diarra. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد بيراما ديارا.
    The contact person for logistical arrangements for this workshop was Mr. Syamphone Sengchandala. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد سيامفون سينغشاندالا.
    The contact person for logistical arrangements for this workshop was Mr. Aderito Manuel Fernandes Santana. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا.
    ISI is grateful to the Asian Development Bank, for its support for the workshop. UN والمعهد ممتنّ لمصرف التنمية اﻵسيوي لما بذله من دعم لحلقة العمل هذه.
    As a result of the workshop a handbook has been published, following a full IPCC scientific review. UN وكنتيجة لحلقة العمل هذه تم إصدار كتيب بعد استعراض علمي كامل من جانب الهيئة.
    The sponsors of that workshop provided financial support to selected participants from developing countries. UN وقدَّمت الجهات الراعية لحلقة العمل هذه دعما ماليا لمشاركين مختارين من البلدان النامية.
    The contact person for logistical arrangements for this workshop was Ms. Anne Rasmunsen. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيدة آن راسمونسن.
    We expect this workshop to make a substantive input to the ninth session of the Commission on Sustainable Development. UN ونتوقع لحلقة العمل هذه أن تقدم مدخلا موضوعيا في الدورة التاسعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The detailed report of this workshop aims to provide policymakers with a toolkit of options to draw upon when designing holistic national TK policies. UN ويهدف التقرير المفصل لحلقة العمل هذه إلى تزويد مقرري السياسات بمجموعة خيارات يعتمد عليها في صياغة السياسات الوطنية الكلية المتعلقة بالمعارف التقليدية.
    I hope that this workshop to validate the report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is a great success for the benefit of all humanity and for women in particular. UN وأتمنى النجاح لحلقة العمل هذه في التصديق على التقرير المتعلق بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لما فيه سعادة الإنسانية بوجه عام والمرأة بوجه خاص.
    The Special Rapporteur urges all relevant actors to continue cooperating and taking initiatives, such as this workshop, which bring together governmental and non-governmental organizations with a view to formulating very concrete strategies to address the problem of commercial sexual exploitation in Kenya. UN وحثت المقررة الخاصة جميع الجهات المعنية باﻷمر على مواصلة تعاونها والاستمرار في اتخاذ مبادرات مماثلة لحلقة العمل هذه التي جمعت بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بهدف وضع استراتيجيات عملية لمعالجة مشكل الاستغلال الجنسي ﻷغراض تجارية في كينيا.
    As an outcome of this workshop the following `actions to be taken'were identified: UN وكنتيجة لحلقة العمل هذه تم تحديد " الإجراءات الواجب اتخاذها " على النحو التالي:
    They recommended that the GEF project on national capacity self-assessment consider any recommendations of this workshop when preparing a national strategic plan of action on capacity-building. UN وأوصوا بأن يُنظر في المشروع المعني بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية في أية توصيات لحلقة العمل هذه عند إعداد خطة عمل استراتيجية وطنية بشأن بناء القدرات.
    Mainstreaming Gender into the ESF - the main aim of this workshop was to gain greater expertise about ESF. UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الصناديق الهيكلية الأوروبية - كان الهدف الرئيسي لحلقة العمل هذه اكتساب قدر أكبر من الخبرة بشأن الصناديق الهيكلية الأوروبية.
    A follow-up to this workshop was prepared (CPR/01/AH/08). UN وأعدت متابعة لحلقة العمل هذه (CPR/01/AH/08).
    Financial support for the workshop was provided by the Governments of Canada, Norway, Sweden and the United States of America. UN وقدمت حكومات كل من السويد وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية المساعدة التقنية لحلقة العمل هذه.
    At the request of the Department of Peacekeeping Operations, the Office provided input into the development of the ethics module for the workshop. UN وبناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، أسهم مكتب الأخلاقيات بمدخلات في وضع النموذج المتعلق بالأخلاقيات لحلقة العمل هذه.
    The main objective of the workshop was to draw lessons from the 2010 elections and chart a course for the 2015 elections. UN وكان الهدف الرئيسي لحلقة العمل هذه استخلاص الدروس من انتخابات عام 2010 ورسم مسار لانتخابات عام 2015.
    An important facet of the workshop was to highlight the interconnection between the capacity-building necessary to combat the weapons of mass destruction terrorism threat and the required measures to fight a broader range of security concerns: organized crime, the trafficking of illicit drugs and others. UN ومن الجوانب المهمة لحلقة العمل هذه أنها سلّطت الضوء على الترابط بين بناء القدرات الضروري لمكافحة تهديد استخدام أسلحة الدمار الشامل في الإرهاب والتدابير اللازمة لمكافحة مجموعة أوسع من الشواغل الأمنية، أي الجريمة المنظّمة والاتجار بالمخدرات غير المشروعة وغير ذلك.
    General rapporteur for the workshop. UN وكان المقرر العام لحلقة العمل هذه.
    As a consequence of that workshop, further " guidance elements for the preparation, design and implementation of the CSN " were developed in consultation with the United Nations system and issued to all recipient countries in March 1994 in English, French and Spanish. UN ونتيجة لحلقة العمل هذه وضعت " عناصر توجيهية ﻹعداد وتصميم وتنفيذ مذكرة الاستراتيجية القطرية " بالتشاور مع منظومة اﻷمم المتحدة، وصدرت في آذار/مارس ١٩٩٤ باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.
    As a consequence of that workshop, further " guidance elements for the preparation, design and implementation of the CSN " were developed in consultation with the United Nations system and issued to all recipient countries in March 1994 in English, French and Spanish. UN ونتيجة لحلقة العمل هذه وضعت " عناصر توجيهية ﻹعداد وتصميم وتنفيذ مذكرة الاستراتيجية القطرية " بالتشاور مع منظومة اﻷمم المتحدة، وصدرت في آذار/مارس ١٩٩٤ باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more