"لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • to Protect Children from Sexual Exploitation
        
    • protection of children from sexual exploitation
        
    • Protection of Children against Sexual Exploitation
        
    • to protect children against sexual exploitation
        
    • protection of children from sexual abuse
        
    Moreover, a number of Governments, including Cambodia, Costa Rica and Japan, have adopted national legislation to Protect Children from Sexual Exploitation. UN علاوة على ذلك، أعد عدد من الحكومات، بما فيها كمبوديا، وكوستاريكا واليابان، تشريعات وطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    In May 2004, a national strategy to Protect Children from Sexual Exploitation on the Internet was launched. UN 87 - وفي أيار/مايو 2004، انطلقت استراتيجية وطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي على الإنترنت.
    Legislation has been passed to Protect Children from Sexual Exploitation, trafficking and abuse. UN وسُنَّت تشريعات لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاتجار وسوء المعاملة.
    To date, 62 travel agencies have signed the Code of Conduct for the protection of children from sexual exploitation in Travel and Tourism. UN وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    A Code of Conduct for the protection of children from sexual exploitation in Travel and Tourism was adopted in 2001 to protect children from sex tourism for tourism businesses. UN واعتمدت مدونة لقواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في الأسفار والسياحة عام 2001 لتسترشد بها الأعمال التجارية السياحية في حماية الأطفال من السياحة الجنسية.
    Austria will ratify the CoE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN وستصدِّق النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    At present, the possibility of ratifying the Convention of the Council of Europe on the Protection of Children against Sexual Exploitation is also under consideration. UN وحالياً، تنظر ليتوانيا في إمكانية التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to protect children against sexual exploitation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كل التدابير المناسبة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي.
    It considered the efforts to Protect Children from Sexual Exploitation in tourism to be encouraging. UN واعتبرت الجهود المبذولة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السياحة عملاً يستحق التشجيع.
    Austria asked how the Government is addressing the problem of sexual exploitation of women through prostitution, and how the recommendation of CRC regarding changes to the Criminal Code to Protect Children from Sexual Exploitation are implemented. UN وسألت النمسا عن كيفية تصدي الحكومة لمشكلة الاستغلال الجنسي للنساء في البغاء، وكيفية تنفيذ توصية لجنة حقوق الطفل المتعلقة بإدخال تغييرات على القانون الجنائي لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.
    90. In May 2004, the Government of Canada announced the National Strategy to Protect Children from Sexual Exploitation on the Internet. UN 90- وفي أيار/مايو 2004، أعلنت حكومة كندا عن الاستراتيجية الوطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي على الإنترنت.
    96. The Japan Committee for UNICEF plans to launch the Code of Conduct to Protect Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism, involving major Japanese tourism agencies, in 2005. UN 96- وتزمع لجنة اليابان من أجل اليونيسيف إصدار مدونة قواعد سلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة بمشاركة كبريات وكالات السياحة اليابانية في عام 2005.
    ECPAT noted that although there were specific policies and laws tailored to protect children, the normative framework to Protect Children from Sexual Exploitation was not fully aligned with international legal standards. UN ولاحظت المنظمة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية أنه رغم وجود سياسات وقوانين محددة تهدف بشكل خاص إلى حماية الأطفال، فإن الإطار الاشتراعي لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي لا يتفق تمام الاتفاق مع المعايير القانونية الدولية.
    (d) National Strategy to Protect Children from Sexual Exploitation on the Internet, launched in May 2004. UN (د) إطلاق استراتيجية وطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي على شبكة الإنترنت، في أيار/مايو 2004.
    63. Another example of voluntary reporting is the Code of Conduct for the protection of children from sexual exploitation in Travel and Tourism. UN 63- ومن الأمثلة الأخرى للإبلاغ الطوعي مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    In particular, the Committee is concerned that few enterprises in the State party have signed the Code of Conduct for the protection of children from sexual exploitation in Travel. UN ويساور اللجنة القلق بصورة خاصة لأن شركات قليلة في الدولة الطرف وقّعت على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر.
    However, the Committee is concerned that the sign-up rate of the Code of Conduct for the protection of children from sexual exploitation in Travel and Tourism remains low among enterprises in the State party. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن معدّل تواقيع الشركات في الدولة الطرف على مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة لا يزال منخفضاً.
    The Council of Europe programme known as " Building a Europe for and with children " is being effectively implemented, including through the elaboration of a new convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and violence. UN ويتم تنفيذ برنامج مجلس أوروبا المعروف بـ " بناء أوروبا من أجل الأطفال ومعهم " ، بصورة فعَّالة بطرق منها وضع اتفاقية جديدة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والعنف.
    22. The action plan also recalls that the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse entered into force in Finland in 2011, and notes that the Convention contains a waiver from the so-called requirement of double criminality. UN 22 - كما تذكّر خطة العمل أيضا بأن اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي دخلت حيز التنفيذ في فنلندا في عام 2011، وتشير إلى أن الاتفاقية تتضمن إعفاء من شرط توفر ما يعرف باسم التجريم المزدوج.
    14. Monaco was soon to ratify the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse (the so-called Lanzarote Convention). UN 14- وأضاف الوفد أن إمارة موناكو ستصدّق قريباً على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (المعروفة باسم اتفاقية لانزاروتي).
    It had enacted legislation for the protection of children from sexual abuse in 2006. UN بالإضافة إلى أنها سنت في عام 2006 تشريعات لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more