"لحماية الأقليات القومية" - Translation from Arabic to English

    • for the Protection of National Minorities
        
    • on the Protection of National Minorities
        
    • Protection of National Minorities of
        
    • Protection of National Minorities and
        
    • on National Minorities
        
    The Roma had been recognized as a national minority on ratification of the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN ولقد أعتُرف بالغجر على أنهم أقلية قومية عند التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    The Framework Convention for the Protection of National Minorities is the only international legally binding instrument for the Protection of National Minorities. UN فالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية تمثل الصك الدولي الملزم قانونا الوحيد لحماية الأقليات القومية.
    Greece was also a party to the European Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN واليونان دولة طرف أيضا في الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    It is also submitted the third national Report to the implementation of the CoE Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM). UN وقدمت أيضاً التقرير الوطني الثالث بشأن تنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    Colombia commended Serbia on its adoption of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and on legislation regarding the prohibition of discrimination. UN وأثنت كولومبيا على صربيا لاعتمادها الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية وللتشريعات المتعلقة بحظر التمييز.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    They include reference to all principles enshrined in the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN فهي تشير إلى جميع المبادئ المكرسة في اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    50. UNMIK continued its cooperation with the Council of Europe in monitoring the implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities in Kosovo. UN 50 - وواصلت البعثة تعاونها مع مجلس أوروبا في رصد تنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في كوسوفو.
    The Mission contributed comments to the Third Opinion of the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities during the reporting period. UN وساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بتعليقات على الرأي الثالث الصادر عن اللجنة الاستشارية بشأن الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    10. Framework Convention for the Protection of National Minorities UN 10 - الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية
    The Council of Europe's Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities (CoE AC) stated that there is scope for improvement to allow Travellers to develop the essential elements of their identity. UN وأشارت اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية إلى أنه يوجد مجال لتحسين الإمكانيات المتاحة للرحل لتنمية العناصر الأساسية لهويتهم.
    The Framework Convention for the Protection of National Minorities of 1 February 1995 has been in force since 1 February 1998. UN في حين دخلت الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية المعتمدة في 1 شباط/فبراير 1995 حيز النفاذ منذ 1 شباط/فبراير 1998.
    UNMIK is engaged in an ongoing dialogue with the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities on issues relating to the protection of minority communities in Kosovo. UN وتشارك بعثة الأمم المتحدة في حوار مستمر مع اللجنة الاستشارية لشؤون الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية بشأن المسائل المتعلقة بحماية الأقليات في كوسوفو.
    It had also ratified the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2004, the European Charter for Regional or Minority Languages and the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN كما صدقت على الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة عام 2004، والميثاق الأوروبي بشأن اللغات المحلية أو لغات الأقليات والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    He had found information on the subject in the report on Azerbaijan of the Council of Europe's Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وقد وجد السيد لالاه معلومات عن هذا الموضوع في التقرير المخصص لأذربيجان الذي أعدته اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس أوروبا بشأن الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    Thus, the Framework Convention for the Protection of National Minorities forms part of the legal system of Russia and pursuant to article 15 of the Constitution of the Russian Federation has direct effect. UN وعليه فإن الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية تشكّل جزءاً من المنظومة القانونية لروسيا ووفقاً للمادة 15 من دستور الاتحاد الروسي، لها أثر مباشر.
    Ordinary member of the Advisory Committee to the Framework Convention for the Protection of National Minorities of 1994, appointed for the term 2002-2006 UN عضو عادي في اللجنة الاستشارية للاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية لعام 1994، عين للفترة 2002 - 2006
    The adoption of the European Framework Convention on the Protection of National Minorities under the auspices of the Council of Europe provides an example of a comprehensive standard. UN وتعد الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية التي اعتُمدت برعاية المجلس الأوروبي مثالاً على معيار شامل.
    The Framework Convention on National Minorities Protection came into force on 1 June 2000. UN وقد بدأ في 1 حزيران/يونيه 2000 سريان الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more