"لحماية الحق في الحياة" - Translation from Arabic to English

    • to protect the right to life
        
    • the protection of the right to life
        
    • of protecting the right to life
        
    • to protecting the right to life
        
    • for protection of the right to life
        
    • respect for the right to life
        
    Administrative measures to protect the right to life and prevent suicide UN التدابير الإدارية لحماية الحق في الحياة ومنع الانتحار
    Although the Committee has not described in detail the steps required to protect the right to life from environmental harm, other human rights bodies have. UN ورغم أن اللجنة لم تشرح بالتفصيل الخطوات المطلوب اتخاذها لحماية الحق في الحياة من الأضرار البيئية، فإن هيئات أخرى من هيئات حقوق الإنسان قد فعلت ذلك.
    Administrative measures to protect the right to life and prevent suicide 10.4 - 10.7 48 UN التدابير الإدارية لحماية الحق في الحياة ومنع الانتحار 10-4-10-7 59
    Nevertheless, the Union believes that article 6 enshrines the minimum rules for the protection of the right to life and the generally accepted standards in this area. UN ومـع ذلك يعتقد الاتحاد أن المادة ٦ ترسخ القواعد الدنيا لحماية الحق في الحياة والمعايير المقبولة عموما في هذا المجال.
    In such cases, the Special Rapporteur called on the authorities to adopt the necessary measures for the protection of the right to life and physical integrity of the persons at risk. UN وفي هذه الحالات، دعا المقرر الخاص السلطات إلى اعتماد التدابير اللازمة لحماية الحق في الحياة والسلامة البدنية لﻷشخاص المهددين.
    13. Mr. Khani Jooyabad (Islamic Republic of Iran) said that his country and many other Member States recognized capital punishment as an effective means of protecting the right to life of potential victims of serious crimes, including terrorism, drug trafficking and sabotage. UN 13 - السيد خاني جوياباد ( جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده ودولاً أعضاء أخرى كثيرة تعترف بعقوبة الإعدام بوصفها وسيلة فعالة لحماية الحق في الحياة للضحايا المحتملة للجرائم الخطيرة، بما في ذلك الإرهاب، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، والتخريب.
    E. Socio-legal approaches to protecting the right to life in the context of assemblies: evolving understanding of crowd behaviour 105 - 118 17 UN هاء - النُهُج الاجتماعية القانونية لحماية الحق في الحياة في سياق التجمعات: تطور فهم سلوك الحشود 105-118 22
    General framework for protection of the right to life 10.2 48 UN الإطار العام لحماية الحق في الحياة. 10-2 59
    The Government had made it a priority to protect the right to life by pursuing efforts to prevent the threat of war on the Korean peninsula. UN 8- وقد أسندت الحكومة أولوية لحماية الحق في الحياة وذلك بالاستمرار في جهود منع خطر الحرب على شبه الجزيرة الكورية.
    The Government further informed the Group that constitutional reforms had been tabled in Parliament to protect the right to life and ensure that detained persons have the right to contact a relative or friend and to consult a lawyer. UN كما أبلغت الحكومة الفريق العامل بأن إصلاحات دستورية قدمت إلى البرلمان لحماية الحق في الحياة وكفالة تمتع المعتقلين بالحق في الاتصال بأحد أقربائهم أو أصدقائهم وباستشارة محام.
    In the cases described below, the Special Rapporteur requested the Governments concerned to take all the necessary measures to protect the right to life and physical integrity of the persons at risk. UN وفي الحالات الموصوفة أدناه طلب المقرر الخاص من الحكومات المعنية اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لحماية الحق في الحياة والسلامة البدنية لﻷشخاص المعرضين للخطر.
    Moreover, the practice of targeted killings by a number of States challenged international norms set to protect the right to life and the rule of law. UN وإضافة إلى هذا فإن ممارسة عدد من الدول لأعمال القتل التي تستهدف أشخاصاً محدَّدين يمثل تحدياً للأعراف الدولية التي وُضعت لحماية الحق في الحياة وحكم القانون.
    Guinea-Bissau has abolished the death penalty in order to protect the right to life. UN وقد ألغت غينيا - بيساو عقوبة الإعدام لحماية الحق في الحياة.
    GE.06-12057 (E) 070406 Summary The present report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions analyses a critical area of non-compliance with legal safeguards designed to protect the right to life. UN هذا التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً يحلل أحد المجالات الهامة من مجالات عدم الامتثال للضمانات القانونية التي وضِعت لحماية الحق في الحياة.
    17. Other effective measures should also be considered by human rights bodies charged with overseeing State action to protect the right to life. UN 17- وينبغي لهيئات حقوق الإنسان المكلفة بالإشراف على الإجراءات التي تتخذها الدول لحماية الحق في الحياة النظر أيضاً في تدابير أخرى فعالة.
    3.2 Under article 6, they claim first that the State party had failed in various respects to discharge its obligation to take sufficient measures to protect the right to life. UN 3-2 فهما يدعيان أولاً في إطار المادة 6 أن الدولة الطرف لم تف في العديد من الجوانب بالتزاماتها باتخاذ التدابير الكافية لحماية الحق في الحياة.
    Jamaica agrees that this threat requires the urgent and proactive response of the United Nations and all States and that all necessary and appropriate steps, nationally and internationally, should be taken in accordance with international law to protect the right to life. UN وتوافق جامايكا على أن هذا التهديد يتطلب ردا عاجلا ومتناسبا من قبل الأمم المتحدة وجميع الدول، وأنه ينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة والملائمة، على الصعيدين القومي والدولي، ووفقا للقانون الدولي لحماية الحق في الحياة.
    The Special Rapporteur welcomes this endorsement by the Security Council of a tendency favourable to the protection of the right to life even in circumstances where those who may benefit from this protection have themselves not shown respect for the right to life. UN ويرحب المقرر الخاص بدعم مجلس اﻷمن لاتجاه مؤيد لحماية الحق في الحياة حتى في الظروف التي قد يكون المستفيدون فيها من هذه الحماية هم أشخاص لم يظهروا هم أنفسهم أي احترام للحق في الحياة.
    The Special Rapporteur notes with satisfaction that one of the early acts of the SPDC has been to commute death sentences, a sign of progress in the protection of the right to life. UN ويلاحظ المقرر الخاص مع الارتياح أن واحدا من أولى اﻹجراءات التي اتخذها مجلس الدولة للسلم والتنمية كان إبدال أحكام اﻹعدام، وهو ما يشكل علامة تقدم لحماية الحق في الحياة.
    The Special Rapporteur welcomes this endorsement by the Security Council of a tendency favourable to the protection of the right to life even in circumstances where those who may benefit from this protection have themselves not shown respect for the right to life. UN ويرحب المقرر الخاص بدعم مجلس اﻷمن لاتجاه مؤيد لحماية الحق في الحياة حتى في الظروف التي قد يكون المستفيدون فيها من هذه الحماية هم أشخاص لم يظهروا هم أنفسهم أي احترام للحق في الحياة.
    E. Socio-legal approaches to protecting the right to life in the context of assemblies: evolving understanding of crowd behaviour UN هاء- النُهُج الاجتماعية القانونية لحماية الحق في الحياة في سياق التجمعات: تطور فهم سلوك الحشود
    General framework for protection of the right to life UN الإطار العام لحماية الحق في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more