This was reiterated in 1993 by the International Conference for the Protection of War Victims, which called for the raising of the age criterion to 18. | UN | وقد كرر ذلك في عام ١٩٩٣ المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب الذي دعا إلى رفع المعيار العمري إلى ١٨ سنة. |
As I said in my address to the International Conference for the Protection of War Victims, held here in Geneva recently, the human suffering of two world wars led to the emergence of certain cardinal legal and moral values to protect the individual, including the right to seek and enjoy asylum. | UN | لقد سبق أن قلت في خطابي الى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب الذي عقد مؤخرا هنا في جنيف إن معاناة البشرية من الحربين العالميتين أفضت الى بروز بعض القيم القانونية واﻷخلاقية اﻷساسية التي تفرض حماية الفرد، بما في ذلك حقه في التماس اللجوء والتمتع به. |
– Geneva Conventions of 1949 for the protection of war victims: 188 States parties; | UN | - اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ لحماية ضحايا الحرب: ١٨٨ دولة طرفا؛ |
The most important instruments are the Four Geneva Conventions for the protection of victims of war of 1949, and their two Additional Protocols. | UN | وأهم الصكوك هي اتفاقيات جنيف اﻷربع لحماية ضحايا الحرب لعام ٩٤٩١ وبروتوكوليها اﻹضافيين. |
In paragraph 4, the draft noted with satisfaction that the Twenty-sixth International Conference had endorsed the Final Declaration of the International Conference for the Protection of War Victims. | UN | ففي الفقرة ٤ يشير المشروع بارتياح الى أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين أيد اﻹعلان الختامي للمؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب. |
The endorsement by the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and the Red Crescent of the Final Declaration of the 1993 International Conference for the Protection of War Victims was an encouraging step in the right direction. | UN | وكان إقرار المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر لﻹعلان الختامي للمؤتمر الدولي لعام ١٩٩٣ لحماية ضحايا الحرب بمثابة خطوة مشجعة في الاتجاه الصحيح. |
Besides those international human rights documents, Turkmenistan adhered in 1992 to the basic four Geneva Conventions of 1949 for the Protection of War Victims and the two Additional Protocols to the Conventions of 1977. | UN | وإلى جانب الوثائق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، انضمت تركمانستان في عام 1992 إلى اتفاقيات جنيف الأساسية الأربع لعام 1949 لحماية ضحايا الحرب والبروتوكولين الإضافيين للاتفاقيات لعام 1977. |
In that regard, it was encouraging to note that the participants in the International Conference for the Protection of War Victims had adopted that approach in reaffirming in their final declaration their intention to ensure that war crimes were duly prosecuted and did not go unpunished. | UN | وفي هذا الصدد، من المشجع أن يشار إلى أن المشتركين في المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب قد التزموا بالسير في هذا الدرب من خلال تجديد تأكيدهم في اﻹعلان النهائي على العزم بضمان ملاحقة جرائم الحرب كما ينبغي وعدم اﻹبقاء على هذه الجرائم بدون عقاب. |
56. At the recent International Conference for the Protection of War Victims, held in Geneva, 160 States had adopted a declaration by consensus stating their determination to ensure the effectiveness of international humanitarian law and to take resolute action against States that violated that law. | UN | ٥٦ - وواصل حديث قائلا إن ١٦٠ دولة اعتمدت، في المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب الذي عقد مؤخرا في جنيف، اعلانا بتوافق اﻵراء ينص على اعتزامها تأمين فعالية القانون الانساني الدولي واتخاذ اجراء حاسم ضد الدول التي انتهكت ذلك القانون. |
International Conference for the Protection of War Victims, Geneva | UN | المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب )جنيف( |
23. As I said in my address to the International Conference for the Protection of War Victims, held here in Geneva recently, the human suffering of two world wars led to the emergence of certain cardinal legal and moral values to protect the individual, including the right to seek and enjoy asylum. | UN | ٢٣ - لقد سبق أن قلت في خطابي الى المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب الذي عقد مؤخرا هنا في جنيف إن معاناة البشرية من الحربين العالميتين أفضت الى بروز بعض القيم القانونية واﻷخلاقية اﻷساسية التي تفرض حماية الفرد، بما في ذلك حقه في التماس اللجوء والتمتع به. |
78. All States that have not yet done so are encouraged to ratify the four Geneva Conventions for the Protection of War Victims of 12 August 1949 and the two Additional Protocols thereto of 1977. | UN | 78 - ويتعين تشجيع جميع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقيات جنيف الأربع لحماية ضحايا الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والبروتوكولين الاختياريين الإضافيين لها لعام 1977 أن تقوم بذلك. |
8. Barely a year earlier, the participants in the International Conference for the Protection of War Victims had adopted a solemn declaration in which they had declared their refusal to accept that war, violence and hatred were being spread throughout the world and that the fundamental rights of persons were being violated in an increasingly grave and systematic fashion. | UN | ٨ - وقال إن المشتركين في المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب اعتمدوا، منذ ما لا يزيد عن عام، إعلانا رسميا أعلنوا فيه رفضهم قبول انتشار الحرب والعنف والبغضاء في أرجاء العالم وأن الحقوق اﻷساسية لﻷفراد لا تفتأ تنتهك بصورة خطيرة ومنتظمة. |
Welcoming the Declaration adopted by the International Conference for the Protection of War Victims on 1 September 1993, in which States reaffirmed their responsibilities under the Geneva Conventions of 1949 and the Additional Protocols thereto of 1977, | UN | واذ ترحب بالاعلان الذي اعتمده المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي أعادت فيه الدول تأكيد مسؤولياتها بموجب اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ والبروتوكولين الاضافيين الملحقين بها لعام ١٩٧٧، |
The international community long ago condemned the criminal practice of establishing concentration camps, and this is reflected in the 1949 Geneva Conventions for the Protection of War Victims, which forbid inhuman treatment of prisoners of war. | UN | لقـد أدان المجتمع الدولـي الممارسـة الاجراميـة المتمثلة في إنشاء معسكرات الاعتقال، التـي وجـدت تعبيرها في اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ " لحماية ضحايا الحرب " التــي تحظر المعاملــة اللاإنسانيــة ﻷسرى الحرب. |
The ICRC indicated that it intended to follow-up the work of the International Conference for the Protection of War Victims (Geneva, 30 August-1 September 1993) 4/ regarding the development of international humanitarian law in such important areas as the environment and war at sea. | UN | وأشارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الى أنها تعتزم متابعة عمل المؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب )جنيف، ٣٠ آب/أغسطس - ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣()٤( بشأن تطوير القانون اﻹنساني الدولي في مجالات مهمة كمجالي البيئة والحرب في البحر. |
Fifty years ago, 63 Governments sent delegations to a diplomatic conference held from 21 April to 12 August 1949 in Geneva, Switzerland, in order to establish new international conventions for the protection of victims of war. | UN | منذ خمسين سنة، أرسلت ٦٣ حكومة وفودا إلى مؤتمر دبلوماسي عقد في الفترة من ٢١ نيسان/أبريل إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ في جنيف، سويسرا، بغية وضع اتفاقيات دولية جديدة لحماية ضحايا الحرب. |
Emphasizing that all forms of violence committed against the civilian population, including women and children in areas of armed conflict, including capturing them as hostages, seriously contravene international humanitarian law, in particular the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of victims of war, United Nations, Treaty Series, vol. 75, Nos. 970–973. | UN | وإذ تشدد على أن جميع أشكال العنف المرتكب في مناطق الصراع المسلح ضد السكان المدنيين، بمن فيهــم النســاء واﻷطفال، بما في ذلك أسرهم كرهائن، تنتهك على نحو جسيم القانون اﻹنساني الدولي، لا سيما اتفاقيات جنيف المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ لحماية ضحايا الحرب)٢٩(، |
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other human rights instruments, the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of victims of war and the Additional Protocols thereto, of 1977, | UN | وإذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان()، وصكوك حقوق الإنسان الأخـــرى، واتفاقية عام 1951 المتصلــة بمركز اللاجئين()، واتفاقيـــات جنيـف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 لحماية ضحايا الحرب() وبروتوكوليها الإضافيين لعام 1977()، |