"لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في" - Translation from Arabic to English

    • protection and promotion of human rights in
        
    • to protect and promote human rights in
        
    • for protecting and promoting human rights in
        
    A programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia is to be carried out in cooperation with the OSCE. UN وسيتم الاضطلاع ببرنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بالتعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    15. The United Nations office for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, continues its work. UN ١٥ - ويواصل مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا، القيام بعمله.
    16. The United Nations office for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, has continued its work. UN ١٦ - وواصل مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا الاضطلاع بأعماله.
    The country has always fully supported the activities of OHCHR to protect and promote human rights in Thailand and in the South-East Asian region. UN وقد دعم البلد دوماً، وبشكل كامل، الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في تايلند وفي منطقة جنوب شرق آسيا.
    82. The Netherlands Institute of Human Rights will be established to protect and promote human rights in the Netherlands by monitoring, giving advice, conducting and stimulating research and providing public information. UN 82 - وسيتم إنشاء المعهد الهولندي لحقوق الإنسان لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في هولندا من خلال الرصد وتقديم المشورة، وإجراء البحوث وتشجيعها وتوفير معلومات عامة.
    The African Union is striving to rise to the challenge and is leading the way to provide a framework for protecting and promoting human rights in Africa. UN والاتحاد الأفريقي يسعى إلى مواجهة التحدي ويقود المسيرة نحو توفير إطار لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في أفريقيا.
    17. Reiterates its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia; UN ١٧ - يكرر تأكيد تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا؛
    17. Reiterates its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia; UN ١٧ - يكرر تأكيد تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا؛
    17. Reiterates its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia; UN ١٧ - يكرر تأكيد تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا؛
    These efforts include consultations between the Secretary-General's Special Envoy for Georgia and his Deputy with the Abkhaz authorities on a programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia. UN وتشمل هذه الجهود إجراء مشاورات بين المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى جورجيا ونائبه مع السلطات اﻷبخازية بشأن الاضطلاع ببرنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    The mission elaborated a draft outline of a programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, setting out the objectives, mechanisms of implementation, projects and activities, as well as the organizational framework. UN وقامت البعثة بصباغة مشروع ملخص لبرنامج لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، يحدد اﻷهداف وآليات التنفيذ والمشاريع واﻷنشطة باﻹضافة الى اﻹطار التنظيمي.
    The United Nations office for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, continues its work as mandated by the Security Council and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ١٢ - ويواصل مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جورجيا القيام بعمله الذي كلفه به مجلس اﻷمن والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    15. The recently established United Nations office for the protection and promotion of human rights in Abkhazia has begun its work and the Abkhaz authorities have shown readiness to work with it. UN ١٥ - أما مكتب اﻷمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا الذي أنشئ مؤخرا، فقد بدأ أعماله وأبدت سلطات أبخازيا استعدادها للعمل معه.
    21. In three subsequent reports (S/1996/284, S/1996/507 and Add.1 and S/1996/644), the Secretary-General provided additional information on a proposed programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia. UN ٢١ - وقدم اﻷمين العام، في تقارير ثلاثة لاحقة )S/1996/284 و S/1996/507 و Add.1 و S/1996/644(، معلومات إضافية عن برنامج مقترح لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا.
    Particular satisfaction is expressed at the adoption in January 1995 of the National Programme for the protection and promotion of human rights in Latvia and at the establishment of a Human Rights Council in July 1995. UN وتعرب عن رضا خاص إزاء اعتماد البرنامج الوطني لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في لاتفيا في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، وإزاء إنشاء مجلس حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ٥٩٩١.
    While we welcome the attention given to the protection and promotion of human rights in Bosnia and Herzegovina and to the establishment of the new common institutions in accordance with the provisions of the Peace Agreement, we regret the continuing obstruction faced by refugees and displaced persons wishing to return to their homes. UN ولئن كنا نرحب بإيلاء الاهتمام لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ولتشكيل المؤسسات المشتركة الجديدة وفقا ﻷحكام اتفاق السلام، فإننا نشعر باﻷسف لاستمرار العراقيل التي يواجهها اللاجئون والمشردون الراغبون في العودة إلى ديارهم.
    38. In 2009, Australia conducted a National Human Rights Consultation, the purpose of which was to seek the views of the Australian community on how best to protect and promote human rights in Australia. UN 38- وفي عام 2009، عقدت أستراليا مشاورة وطنية لحقوق الإنسان، استهدفت استطلاع آراء المجتمع الأسترالي عن أفضل وسيلة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في أستراليا.
    56. Mr. Ruru (Indonesia) said that his delegation fully supported the efforts of international community to protect and promote human rights in all countries. UN 56 - السيد رورو (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في جميع البلدان.
    31. Pakistan was encouraged by efforts made by Norway to implement the recommendations from the first UPR cycle and steps taken over the previous four years to protect and promote human rights in the country. UN 31- وأشارت باكستان إلى أنها تشجعت بالجهود التي تبذلها النرويج لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل والخطوات التي اتخذت على مدى السنوات الأربع الماضية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في البلد.
    (a) Contribute towards international efforts to protect and promote human rights in Liberia, with particular attention to vulnerable groups within the capabilities of UNMIL and in close cooperation with other United Nations agencies, related organizations, governmental organizations, and non-governmental organizations; UN (أ) المساهمة في الجهود الدولية المبذولة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في ليبيريا، مع الاهتمام بالفئات الضعيفة خاصة، في حدود قدرات بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وبالتعاون الوثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية؛
    The Special Rapporteur would like to reiterate that recommendations made by treaty bodies for protecting and promoting human rights in Myanmar represent an important tool for policymakers and development practitioners. UN ويود المقرر الخاص أن يؤكد من جديد أن التوصيات المقدمة من هيئات المعاهدات لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في ميانمار تمثل أداة مهمة لراسمي السياسة والقائمين على التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more