"لحوض" - Translation from Arabic to English

    • Basin
        
    • pool
        
    • tub
        
    • tank
        
    • dock
        
    • docks
        
    • bathtub
        
    Master Plan for the development and environmentally sound management of the natural resources of the Lake Chad Basin. UN خطة رئيسية لتنمية الموارد الطبيعية لحوض بحيرة تشاد وادارة الموارد الطبيعية لهذه البحيرة ادارة سليمة بيئيا.
    Regional support programme for indigenous peoples of the Amazon Basin, Phase III UN المرحلة الثالثة من برنامج الدعم الإقليمي للشعوب الأصلية لحوض نهر الأمازون
    Through UNEP efforts, Afghanistan and the Islamic Republic of Iran are working together on the management of the Sistan Basin wetlands. UN ومن خلال جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تعمل أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية معا في إدارة الأراضي الرطبة لحوض السستان.
    A strategic action programme is now in place aimed at ensuring the equitable utilization of and benefit from the common Nile Basin water resources. UN وهناك حاليا برنامج عمل استراتيجي يهدف إلى الاستخدام والاستفادة بشكل عادل من الموارد المائية المشتركة لحوض النيل.
    You'll be back in the pool in 24 hours, I guarantee you. Open Subtitles جميل. ستعودين لحوض السباحة بعد 24 ساعة أنا أضمن لكِ هذا
    The tragic consequences of the hurricane as it struck the Caribbean Basin are well known, although in the case of Cuba, owing to preventive measures adopted by the Government, only six dead were reported. UN واﻵثــار المأساوية الناجمــة عن اجتياح اﻹعصار لحوض البحر الكاريبي معروفة تماما، ولو أنه في حالة كوبا ونظرا للتدابير الوقائية التي اتخذتها الحكومة، فلم تقع إلا ست وفيات كما أفادت التقارير.
    The tragic consequences of this hurricane as it struck the Caribbean Basin are well known, although in the case of Cuba, owing to preventive measures adopted by the Government only six deaths were reported. UN واﻵثار المفجعة الناجمة عن اجتياح اﻹعصار لحوض البحر الكاريبي معروفة تماما، ولو أنه في حالة كوبا ونظرا للتدابير الوقائية التي اتخذتها الحكومة، لم تقع إلا ست وفيات وفقا لما أفادت التقارير.
    The heads of State discussed the questions of restoring the ecosystem of the Aral Sea Basin and the work carried out in this area by the foundation for the Salvation of the Aral Sea. UN وبحث الرؤساء مسائل تجديد النظام اﻹيكولوجي لحوض بحر آرال وجهود الصندوق الدولي ﻹنقاذ بحر آرال المبذولة في هذا الصدد.
    The use of a geo-referenced database for the Souss-Massa Basin in Morocco, utilizing GIS, was demonstrated. UN وقدم بيان عملي لاستخدام قاعدة بيانات مسندة جغرافياً لحوض سوس ماسة المائي في المغرب، باستخدام نظام المعلومات الجغرافية.
    In Europe and the NIS, a strategic action programme is under preparation for the Dnieper River Basin. UN ويجري، وفي أوروبا والدول المستقلة حديثا، إعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر.
    :: Geological survey of the Kalahari Basin, use of mineral resources. UN :: المسح الجيولوجي لحوض كالاهاري، واستخدام الموارد المعدنية
    :: Strengthen cooperation with the International Contact Group for the Mano River Basin. UN :: تعزيز التعاون مع فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو.
    (i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule: UN ' 1` المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر:
    (ii) Article 15 of the Protocol for Sustainable Development of Lake Victoria Basin, 2003, Prevention of significant harm to neighbours: UN ' 2` المادة 15 من بروتوكول التنمية المستدامة لحوض بحيرة فيكتوريا، 2003، الحيلولة دون إلحاق ضرر ذي شأن بدول الجوار:
    Financing of the convergence plan for the Congo Basin had been crucial for the success of the Congo Basin partnership. UN وكان تمويل خطة التوافق لحوض الكونغو حاسما في نجاح شراكة حوض الكونغو.
    As part of the Agreement, the parties shall establish an International Sava River Basin Commission. UN وكجزء من الاتفاق، ستُنشئ الأطراف المعنية لجنة دولية لحوض نهر سافا.
    Geological survey of the Kalahari Basin, use of mineral resources. UN :: المسح الجيولوجي لحوض كالاهاري، واستخدام الموارد المعدنية
    In addition, the programme will continue to support regional and subregional platforms relevant to SLM finance such as the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme (CAADP) and the Congo Basin Forest Partnership; UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل البرنامج دعم المحافل الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي، مثل البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو؛
    I think you're right, and we do need a new pool cleaner. Open Subtitles اعتقد انك محق و نحن نحتاج الى منظف جديد لحوض السباحه
    And another thing! Why don't you get in the tub? Open Subtitles وهناك شيئاً آخر، لماذا لا تدخلين لحوض الإستحام؟
    We'd need a large tank of water, a hoop to jump through, and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty. Open Subtitles سنحتاج لحوض كبير من الماء حلقة ملوّنة لنقفز من خلالها و دلو من أي حلوى للعضّ تجدُها لذيذة
    A vantage point over the whole dock and most of the town. Open Subtitles موقع مراقبة لحوض السفن بأكمله ومعظم المدينة.
    And then go down to docks and pick up my next shipment of girls. Open Subtitles ,و من ثم أذهب لحوض السفن . و أحصل على شحنتي القادمة من الفتيات
    She fits in a bathtub. That's good news. Open Subtitles اذاً هي تتسع لحوض الاستحمام .. هذه أخبار جيّدة إلا اذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more