Life is a continuum; at no point does her life suddenly receive value if not right from the start at fertilization. | UN | فالحياة استمرارية، ولا يصبح لحياتها قيمة فجأة في أي فترة من الزمن إذا لم تحصل عليها منذ لحظة الإخصاب. |
ideally, she sees that i'm gone, gets the hint and hightails it outta there, wondering what happened to her life and her pa-pa-panties. | Open Subtitles | على الارجح سترى اننى ذهبت و تفهم التلميح , و تخرج من هناك و تتسائل ماذا حدث لحياتها و لملابسها الداخلية |
This includes the first author's claim of her sister's murder being a case of mistaken identity and an indicator of a potential threat to her life. | UN | وتشمل تلك الادعاءات ادعاء صاحبة البلاغ الأولى بأن اغتيال أختها كان على سبيل الخطأ وأنه مؤشر على تهديد محتمل لحياتها. |
It also reports on the extent of empowerment of women to contribute to the sustainable improvement of their lives and families. | UN | كما يبيّن مدى مساهمة تمكين المرأة في التحسين المستدام لحياتها ولعائلتها. |
You're just another schmuck in a... in a long line of schmucks that she sleeps with to make her feel like her life means something. | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق آخر من ضمن حمقى كثيرين تضاجعهم لتشعر بأن لحياتها معنى. |
Oh, she was just thanking me for saving her life, and it took a lot out of her. | Open Subtitles | كانت فقط تشكُرني على إنقاذي لحياتها و قد تطلب هذا الكثير منها |
One that I felt deserved an opportunity to make something of her life. | Open Subtitles | واحدة شعرت بأنها تستحق فرصة لعمل شئ لحياتها |
There's a woman fighting for her life at an area hospital for doing the same. | Open Subtitles | وهناك امرأة تناضل لحياتها في المستشفى لقيامها بحمايتهم أيضاً |
You think you can just walk back into her life? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قادرًا على العودة لحياتها ببساطة؟ |
And we've been trying to find a vantage point that was relevant to her life, but she would have been trying to find one that was relevant to mine. | Open Subtitles | ولقد حاولنا للعثور على وجهة نظر كان ذلك ذات صلة لحياتها. ولكن يجب عليها ان تحاول العثور على واحد. |
My grandmother used to tell me a woman's purse is a reflection of her life. | Open Subtitles | جدتي اعتادت القول لي حقيبة المرأة هي انعكاس لحياتها |
And what if I missed something that my sober self would have observed in an instant that might have saved her life? | Open Subtitles | وماذا لو فاتني شيئاً كانت ستلاحظه ذاتي اليقظة في لحظة قد تكون منقذةً لحياتها ؟ |
She is my daughter. It is my right and duty to map her life. | Open Subtitles | إنها إبنتي فمن حقي وواجبي التخطيط لحياتها |
But according to your rules, it saved her life. | Open Subtitles | ولكن طبقاً لقوانينكم كان هذا حفضاً لحياتها |
It's OK if it disappears, she can go back to her life. | Open Subtitles | لا بأس لو أنه اختفى يمكنها حينها العودة لحياتها |
I wonder why the wonderful Miss Fairfax should be so reluctant to acknowledge Mr. Dixon's saving her life. | Open Subtitles | اتسال لماذا الانسة الجميلة فايرفوكس معارضة جدا للاخبار عن انقاذ السيد ديكسون لحياتها |
I asked if there was any immediate threat to her life, but he believes she has turned the corner. | Open Subtitles | لقد سألت لو كان في اي تهديد فري لحياتها, لكنه يعتقد انها تجاوزت الخطر. |
Legal literacy programmes have been shown to be effective in helping women understand the link between their rights and other aspects of their lives and in demonstrating that cost-effective institutions can be created to help women obtain those rights. | UN | واتضح أن برامج محو اﻷمية القانونية فعالة في مساعدة المرأة على فهم الصلة بين حقوقها والجوانب اﻷخرى لحياتها وفي التدليل على أنه يمكن إقامة مؤسسات فعالة من حيث التكلفة لمساعدة المرأة على نيل تلك الحقوق. |
Legal literacy programmes have been shown to be effective in helping women understand the link between their rights and other aspects of their lives and in demonstrating that cost-effective institutions can be created to help women obtain those rights. | UN | واتضح أن برامج محو اﻷمية القانونية فعالة في مساعدة المرأة على فهم الصلة بين حقوقها والجوانب اﻷخرى لحياتها وفي التدليل على أنه يمكن إقامة مؤسسات فعالة من حيث التكلفة لمساعدة المرأة على نيل تلك الحقوق. |
Women are mostly encouraged to see marriage and children as the main purpose of their life. | UN | فالمرأة تُشجع في أغلب الأحيان على اعتبار الزواج وإنجاب الأطفال كهدفين رئيسيين لحياتها. |