Ten judges shall first be elected, from among the persons nominated as having the qualification referred to in paragraph 1 (a). | UN | وينتخــب أولا عشــرة قضاة، من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )أ(. |
Eight judges shall then be elected, from among the persons nominated as having the qualification referred to in paragraph 1 (b). | UN | وينتخب بعد ذلك ثمانية قضاة من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )ب(. |
8. Judges nominated as having the qualification referred to in paragraph 1 (a) or 1 (b), as the case may be, shall be replaced by persons nominated as having the same qualification. | UN | ٨ - يحل محل القضاة المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )أ( أو ١ )ب(، حسب كل حالة، أشخاص مرشحون لحيازتهم المؤهلات نفسها. |
A Trial Chamber shall include at least three judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6 (1) (a). | UN | وتتكون الدائرة الابتدائية من ثلاثة قضاة على اﻷقل من القضاة المنتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )أ( من المادة ٦. |
Seventy-seven people were arrested for possession of illegal weapons and subsequently handed over to UNMIK police. | UN | واعتقل 77 شخصا لحيازتهم أسلحة بدون ترخيص وسُلموا فيما بعد إلى شرطة البعثة. |
A Pre-trial Chamber shall include at least two judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(a). | UN | وتتكون الدائرة التمهيدية من قاضيين على اﻷقل ينتخبان من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في المادة ٦ )١( )أ(. |
A Pre-trial Chamber shall include at least two judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6 (1) (a). | UN | وتتكون الدائرة التمهيدية من قاضيين على اﻷقل من القضاة الذين يتم اختيارهم من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في المادة ٦ )١( )أ(. |
A Trial Chamber shall include at least three judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6 (1) (a).] | UN | وتتكون الدائرة الابتدائية من ثلاثة قضاة على اﻷقل من القضاة المختارين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في المادة ٦ )١( )أ(.[ |
1. As soon as possible after each election of judges to the Court, the Presidency shall in accordance with the Rules constitute an Appeals Chamber consisting of the President and six other judges, of whom at least three shall be judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6 (1) (b). | UN | ١ - تشكل هيئة الرئاسة وفقا للائحة، في أقرب وقت ممكن بعد كل انتخاب للقضاة في المحكمة، دائرة استئنافية، تتكون من الرئيس ومن ستة قضاة آخرين، على أن يكون ثلاثة منهم على اﻷقل من القضاة المنتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )ب( من المادة ٦. |
" As soon as possible after each election of judges to the Court, the Presidency shall in accordance with the Rules constitute an Appeals Chamber consisting of seven judges, of whom at least three shall be judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(b). " | UN | " تشكل هيئة الرئاسة، وفقا للائحة، في أقرب وقت ممكن بعد كل انتخاب للقضاة في المحكمة، دائرة استئناف، تتألف من سبعة قضاة، على أن يكون ثلاثة منهم على اﻷقل من القضاة المنتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في المادة ٦ )١( )ب( " . |
A Trial Chamber shall include at least three judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(a). " | UN | وتضم الدائرة الابتدائية ثلاثة قضاة على اﻷقل ينتخبون من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في المادة ٦ )١( )أ( " . |
Replace the word " six " by the word " four " and delete the words " of whom at least three shall be judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(b) " in the first sentence. | UN | يستعاض عن لفظة " ستة " بلفظة " أربعة " ؛ وتحذف عبارة " على أن يكون ثلاثة منهم على اﻷقل من القضاة المنتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )ب( من المادة ٦ " في الجملة اﻷولى. |
Of these six other judges, [at least three] shall be judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(a) and [at least three] shall be judges elected from among the persons nominated as having the qualification referred to in article 6(1)(b). | UN | على أن يكون ]ثلاثة على اﻷقل[ من هؤلاء القضاة الستة منتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة ١ )أ( من المادة ٦ و ]ثلاثة على اﻷقل[ من القضاة منتخبين من بين اﻷشخاص المرشحين لحيازتهم المؤهلات المشار إليها في الفقرة )١( )ب( من المادة ٦. |
Twenty-seven people were arrested for possession of illegal weapons and handed over to UNMIK police. | UN | وأوقف 27 شخصا لحيازتهم أسلحة غير مشروعة وسُلّموا إلى الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |