This item is new this year, added to the Assembly's agenda at the initiative of Liechtenstein. | UN | وهذا البند هو بند جديد هذا العام، أضيف إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمبادرة من لختنشتاين. |
The Government of Liechtenstein remains committed to this goal. | UN | وما زالت حكومة لختنشتاين ملتزمة بتحقيق هذا الهدف. |
Liechtenstein joined the United Nations only five years ago, but we had long benefited from the Organization's achievements. | UN | لقد انضمت لختنشتاين الى اﻷمم المتحدة منذ خمس سنوات لا غير، لكننـــا أفدنا ﻷمد طويل من منجزات المنظمة. |
Liechtenstein intends to follow the same procedure as Monaco. | UN | وتعتزم لختنشتاين أن تتبع اﻹجراء الذي اتبعته موناكو. |
This is the second national report submitted by Liechtenstein. | UN | وهذا هو التقرير الوطني الثاني المقدم من لختنشتاين. |
Liechtenstein is divided into eleven communities, of which the two largest have a population of just over 5,000 each. | UN | وتنقسم لختنشتاين إلى احد عشر كوميونا ولدى أكبر اثنين منهما تعداد للسكان يربو على 5000 لكل منهما. |
Under the Constitution, the Catholic Church is the established church of Liechtenstein. | UN | وبموجب الدستور، فإن الكنسية الكاثوليكية هي الكنيسة المقررة بالنسبة إلى لختنشتاين. |
Liechtenstein plans to ratify the Optional Protocol by 2002 at the latest. | UN | وتعتزم لختنشتاين التصديق على البروتوكول الاختياري بحلول عام 2002 على الأكثر. |
However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. | UN | غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين. |
In theory, the financial burden of families in Liechtenstein is lessened through a system of tax relief. | UN | ومن الناحية النظرية، يتم تخفيف الأعباء المالية للأسر في لختنشتاين من خلال نظام للإعفاء الضريبي. |
Accordingly, the majority of Liechtenstein men and women married foreigners. | UN | ومن ثم تزوجت أغلبية رجال ونساء لختنشتاين من أجانب. |
Liechtenstein is a modern industrial and service economy with worldwide connections. | UN | تتميز لختنشتاين باقتصاد صناعي واقتصاد خدمات معاصر له صلات عالمية. |
Liechtenstein is planning to introduce wage statistics beginning in 2006. | UN | وتعتزم لختنشتاين إجراء إحصاءات للأجور، ابتدأ من سنة 2006. |
Liechtenstein reported the possibility of informing victims of a suspect's release from pretrial detention. | UN | وأفادت لختنشتاين عن إمكانية إبلاغ الضحايا بإطلاق سراح المشتبه فيه من الاحتجاز السابق للمحاكمة. |
The Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 km2. | UN | تقع إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا وتشمل رقعة مساحتها 160 كيلو مترا مربعا. |
The capital and seat of government of Liechtenstein is Vaduz. | UN | وعاصمة إمارة لختنشتاين ومقر حكومتها هي فادوز. |
The Constitution of Liechtenstein guarantees freedom of belief and conscience, and also guarantees civil and political rights irrespective of one's faith. | UN | ويكفل دستور لختنشتاين حرية العقيدة والضمير، ويكفل أيضا الحقوق المدنية والسياسية بغض النظر عن إيمان الفرد. |
As a result of the establishment of the Archdiocese of Liechtenstein, the issue of the separation of Church and State is currently being examined. | UN | ونتيجة لإقامة أرشدوقية لختنشتاين فإنه يجري حاليا بحث مسألة الفصل بين الكنيسة والدولة. |
An international treaty ratified by the Government of Liechtenstein becomes a part of national law from the time of its entry into force for Liechtenstein. | UN | وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين. |
The status of women in Liechtenstein and implementation of the Beijing Platform for Action | UN | وضع المرأة في لختنشتاين وتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 584,078 4.3 | UN | لختنشتاين لكمسبرغ المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
7 Andorra, Czech Republic, Ireland, Portugal, Sweden Kuwait, Liechtenstein Luxembourg, Malaysia, Monaco, Poland, Singapore, | UN | أندورا، الجمهورية التشيكية، بولندا، تايلند، تونس، سنغافورة، الكويت، لختنشتاين/ لكسمبرغ، ماليزيا، موناكو |
The Government of Sweden has examined the content of the reservation made by the Government of Malaysia upon accession to the said Convention which reads as follows ... [see text under Finland above]. | UN | درست حكومة مملكة هولندا التحفظات التي قدمتها حكومة لختنشتاين فيما يتعلق بالمادتين ٧ و٠١ من اتفاقية حقوق الطفل. |