"لخدمات الأمن والسلامة" - Translation from Arabic to English

    • Security and Safety Services
        
    A. Gross budget of jointly financed Security and Safety Services UN ألف - الميزانية الإجمالية لخدمات الأمن والسلامة المشتركة التمويل
    Note: For Security and Safety Services and buildings management, the share of costs is based on office space. UN ملاحظة: بالنسبة لخدمات الأمن والسلامة وإدارة المباني تقسم التكاليف على أساس مساحة المكاتب.
    Consistent with the common services arrangements, the resources required for the provision of Security and Safety Services are estimated on a gross basis. UN واتساقا مع ترتيبات الخدمات الموحدة، قُدرت الموارد المطلوبة للاعتماد المخصص لخدمات الأمن والسلامة على أساس إجمالي.
    The total amount budgeted for Major Programme I has been increased by approximately 7 per cent, as a result of a substantial increase in UNIDO's contribution to the Security and Safety Services managed by UNOV. UN وقد زيد المبلغ الكلي المدرج في الميزانية للبرنامج الرئيسي طاء بنحو 7 في المائة، نتيجة حدوث زيادة كبيرة في المساهمة المقدّمة من اليونيدو لخدمات الأمن والسلامة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In addition, the United Nations Security and Safety Services Network endorsed a standard access control identification system for global implementation. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة نظاما موحدا لتحديد الهوية لمراقبة الدخول لتطبيقه في جميع مراكز العمل في العالم.
    In addition, the Executive Office coordinates with UNDP on the support services provided by the Programme to the field security offices and with local administrations of the regional headquarters and regional commissions on issues of administration and support to the local Security and Safety Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينسق المكتب التنفيذي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بخدمات الدعم التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى مكاتب الأمن الميدانية، ومع الإدارات المحلية للمقار الإقليمية واللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الإدارة وتقديم الدعم لخدمات الأمن والسلامة المحلية.
    In the view of the Inspector, it is likely that such issues could be more speedily resolved in the forum of a joint advisory committee for Security and Safety Services. UN ويرى المفتش أن هذه القضايا يمكن على الأرجح أن تحسم بمزيد من السرعة إذا ما نوقشت في إطار لجنة استشارية مشتركة لخدمات الأمن والسلامة.
    The administrative services at those locations would continue to provide administrative support to the local Security and Safety Services in the areas of finance, personnel administration and common support, as they do at present. UN وستستمر الدوائر الإدارية في هذه المواقع في تقديم الدعم الإداري لخدمات الأمن والسلامة المحلية في مجالات المالية، وإدارة الموارد البشرية، والدعم المشترك، حسبما هو معمول به حاليا.
    The number of emergency incidents continued to be low, which could be a reflection of the success of the security awareness training and the proactive approach of personnel of the United Nations Security and Safety Services. UN وما زالت الحوادث الطارئة الحقيقية قليلة الشأن ويمكن أن يكون هذا انعكاسا للنجاح في تدريبات التوعية الأمنية ولحالة التيقظ لدى الموظفين العاملين في شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة.
    Subsequently, the Networking Group was renamed the United Nations Security and Safety Services Network. UN ولذلك أعيدت تسمية الفريق " شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة " .
    52. He noted with satisfaction that the common services initiative had led to the establishment of two inter-agency networks, namely, the Inter-Agency Network of Facilities Managers and the United Nations Security and Safety Services Network. UN 52 - ولاحظ بارتياح أن مبادرة الخدمات المشتركة قادت إلى إنشاء شبكتين مشتركتين بين الوكالات، وهما شبكة مديري المرافق المشتركة بين الوكالات وشبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة.
    139. There are Security and Safety Services offices and/or an Area Field Security Office and supporting security staff in Erbil, Basra, Amman, Kuwait, Kirkuk, Baghdad International Airport (BIAP), Ramadi, Najaf and Mosul. UN 139 - توجد مكاتب لخدمات الأمن والسلامة ومكاتب ووجود للأمن الميداني وموظفين لدعم الأمن في أربيل والبصرة وعمَّان والكويت وكركوك ومطار بغداد الدولي والرمادي والنجف والموصل.
    In addition, the Executive Office coordinates with UNDP on the support services provided by UNDP to the field security offices and with local administrations of the regional headquarters and regional commissions on issues of administration and support for the local Security and Safety Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمارس المكتب التنفيذي التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الدعم التي يقدمها البرنامج الإنمائي لمكاتب الأمن الميدانية، ومع الإدارات المحلية للمقار الإقليمية واللجان الإقليمية بشأن مسائل الإدارة وتقديم الدعم لخدمات الأمن والسلامة المحلية.
    The impediments to mobility of security officers have been discussed in several Department of Security and Safety/Division of Headquarters Security and Safety Services forums, including the United Nations Security and Safety Services Network meetings. UN وقد نوقشت العقبات التي تحول دول نقل موظفي الأمن في عدة محافل عقدت مشاركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، بما في ذلك اجتماعات شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة.
    Thus, it is proposed that all new posts be fully financed from the regular budget, but taking into account the above-mentioned cost-sharing arrangements (e.g. the new posts proposed for the jointly-financed Security and Safety Services in Vienna will continue to be cost-shared, etc.). UN وبالتالي يُقترح تمويل كافة الوظائف الجديدة تمويلا كاملا من الميزانية العادية، مع أخذ ترتيبات تقاسم التكاليف المذكورة أعلاه بعين الاعتبار (أي أن الوظائف الجديدة المقترحة لخدمات الأمن والسلامة المشتركة التمويل في فيينا سيتسمر تمويلها عن طريق تقاسم التكاليف، وهكذا).
    15. Prior to the establishment of the new framework for accountability, the Department of Safety and Security, in June 2006, had issued a document entitled " Lines of Reporting, Responsibilities and Administrative Arrangements for Security and Safety Services at Offices Away from Headquarters and Regional Commissions " . UN 15 - قبل إنشاء إطار المساءلة الجديد، أصدرت إدارة شؤون السلامة والأمن في حزيران/ يونيه 2006، وثيقة بعنوان " التسلسل الإداري والمسؤوليات والترتيبات الإدارية لخدمات الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية " .
    44. OIOS had also found that an internal document issued by the Department entitled " Lines of Reporting, Responsibilities and Administrative Arrangements for Security and Safety Services at Offices Away from Headquarters and Regional Commissions " was ambiguous and imprecise and that it was not consistent with the framework for accountability established for the United Nations security management system. UN 44 - وذكرت أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن هناك وثيقة داخلية أصدرتها الإدارة بعنوان " التسلسل الإداري والمسؤوليات والترتيبات الإدارية لخدمات الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية " تتسم بالغموض وعدم الدقة ولا تتسق مع إطار المساءلة المقرر لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more