"لخدمات الدعم المتكاملة" - Translation from Arabic to English

    • Integrated Support Services
        
    • integrated support service
        
    The Advisory Committee also concurred with the request for 52 general temporary assistance positions for Integrated Support Services. UN ووافقت اللجنة الاستشارية أيضا على طلب 52 من وظائف المساعدة العامة المؤقتة لخدمات الدعم المتكاملة.
    :: One P-5 post for the Special Assistant to the Assistant Secretary-General for Integrated Support Services UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 للمساعد الخاص للامين العام المساعد لخدمات الدعم المتكاملة
    They include the Office of the Special Representative of the Secretary-General, the Human Resources Management Section, the Property Management Section, the Information Management Unit and the Engineering and Supply Sections of the Integrated Support Services. UN وتشمل تلك المكاتب مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم إدارة الممتلكات، ووحدة إدارة المعلومات، وقسمي الهندسة والإمدادات التابعين لخدمات الدعم المتكاملة.
    469. The post of Assistant Secretary-General in the Office of Mission Support, funded under the regular budget, will be redeployed for the head of the new Office of Integrated Support Services. UN 469 - سيعاد توزيع وظيفة الأمين العام المساعد في مكتب دعم البعثات، الممولة في إطار الميزانية العادية، لتصبح وظيفة رئيس المكتب الجديد لخدمات الدعم المتكاملة.
    Model for standard civilian/military integrated support service structure UN :: وضع نموذج لهيكل موحد لخدمات الدعم المتكاملة المدنية/العسكرية
    Upon further enquiry, it was clarified to the Advisory Committee that the Assistant Secretary-General for Integrated Support Services would be responsible for the definition of requirements and solicitation. The Assistant Secretary-General for Field Administrative Support would be responsible for management and oversight of procurement, delegations and approval of recommendations for contract award. UN وبعد المزيد من الاستفسار، أُوضح للجنة أن الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني سيتولى المسؤولية عن تحديد الاحتياجات والتماس العروض، فيما سيضطلع الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المتكاملة بالمسؤولية عن إدارة عمليات الشراء والرقابة عليها، والتفويضات، والموافقة على التوصيات بمنح العقود.
    25. In view of the justifications provided, the Advisory Committee recognizes the need for a civilian Chief of Integrated Support Services in UNDOF and recommends approval of this proposal. UN 25 - وفي ضوء التبريرات المقدمة، تقـر اللجنة الاستشارية بضرورة وجود رئيس مدني لخدمات الدعم المتكاملة في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وتوصي بالموافقة على هذا المقترح.
    31. At the field level, the Department of Peacekeeping Operations has instituted Integrated Support Services sections and joint movement control units in the majority of peacekeeping operations. UN ٣١ - وعلى الصعيد الميداني، أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام أقسام لخدمات الدعم المتكاملة ووحدات مشتركة لمراقبة التحركات في معظم عمليات حفظ السلام.
    In addition, the United Nations Volunteer post of the abolished Contracts Management Unit in the Office of the Director of Administration will be transferred to the Joint Logistics Operations Centre in Integrated Support Services to assist in the management of the fuel contract UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وظيفة متطوع الأمم المتحدة في وحدة إدارة العقود التي ألغيت والتابعة لمكتب مدير الإدارة ستنقل إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكاملة للمساعدة في إدارة عقد الإمداد بالوقود
    In view of the significantly expanded scope of work of Integrated Support Services, it is proposed to establish the position of a Deputy Chief, Integrated Support Services at the P-5 level, to be accommodated through the redeployment of a P-5 post from the Contracts Management Section. UN نظرا للتوسع الكبير في نطاق عمل خدمات الدعم المتكاملة، يقترح إنشاء وظيفة نائب رئيس لخدمات الدعم المتكاملة برتبة ف-5، وذلك عن طريق إعادة نشر وظيفة ف-5 من قسم إدارة العقود.
    (c) An Office of Integrated Support Services comprising 39 positions, of which 35 are based in Damascus and 4 in Cyprus: UN (ج) مكتب لخدمات الدعم المتكاملة يضم 39 وظيفة، منها 35 مقرها في دمشق و 4 مقرها في قبرص:
    18. With the retention of a higher number of contingent personnel, as well as the deployment of civilian police in 45 team sites throughout the mission area, it is proposed that Integrated Support Services be established to ensure more efficient provision and coordination of logistical support. UN ١٨ - وفيما يتعلق بالاحتفاظ بعدد أكبر من أفراد الوحدات ونشر الشرطة المدنية في ٤٥ من مواقع اﻷفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة، يقترح إنشاء دائرة لخدمات الدعم المتكاملة لضمان توفير وتنسيق الدعم السوقي على نحو أكثر كفاءة.
    49. Also, the Committee points out that the Aviation Section of the Integrated Support Services is not the only unit of the Mission that performs aviation support functions since there is also an Aviation Safety Unit in the Office of the Director of Administration, consisting of 14 staff. UN 49 - وتبين اللجنة أيضا أن قسم الطيران لخدمات الدعم المتكاملة ليس الوحدة الوحيدة في البعثة التي تتولى مهام لدعم الطيران، حيث أن هناك وحدة أخرى هي وحدة سلامة الطيران في مكتب التخطيط لدعم البعثة الذي يضم 14 موظفا.
    83. It is proposed that 117 Language Assistant posts (national General Service) be established and that 55 Driver/Language Assistant posts (national General Service) be reassigned from the Transport Section of the Integrated Support Services. UN 83 - ويقترح إنشاء 117 وظيفة لمساعدين لغويين (الخدمات العامة الوطنية) ونقل 55 وظيفة من وظائف السائقين/المساعدين اللغويين (الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل لخدمات الدعم المتكاملة.
    The proposal for additional Language Assistants within the Office of the Deputy Director of Mission Support includes the reassignment of the 55 existing Driver/Language Assistants (national General Service) from the Transport Section of the Integrated Support Services. UN ويتضمن اقتراح تعيين مساعدين لغويين إضافيين في مكتب نائب مدير دعم البعثة إعادة ندب 55 من السائقين/المساعدين اللغويين الحاليين (الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل التابع لخدمات الدعم المتكاملة.
    11. The additional requirements under this heading were due primarily to the purchase of prefabricated shelters to provide requested hard-wall accommodations for one contingent and for the erection of additional facilities at Barentu, as well as a new office for Integrated Support Services at the logistics base and a guesthouse at Shilalo. UN (766.3 دولار) 11 - الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند تعزى أساسا إلى شراء مساكن جاهزة لتوفير السكن ذي الجدران الصلبة المطلوب لوحدة واحدة ولتركيب مرافق إضافية في بارنتو، وكذلك مكتب جديد لخدمات الدعم المتكاملة في قاعدة اللوجستيات ومنزل ضيافة في شيلالو.
    The two international posts (1 P-3 and 1 Field Service) of the Unit will be transferred to the Joint Logistics Operations Centre in Integrated Support Services to assist in the management of the 2 major food and fuel supply contracts of the Mission UN وستنقل وظيفتا الموظفين الدوليين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات الميدانية) من الوحدة إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكاملة للمساعدة في إدارة عقدي البعثة الرئيسيين المتعلقين بالإمداد بالغذاء والوقود
    The Assistant Secretary-General for Integrated Support Services is to have no delegation of authority for procurement, thereby providing for a separation between requisitioning and procurement in the Office of Integrated Support Services and the functions of contract award and delegation of procurement authority in the Office of Field Administrative Support (see A/61/858, para. 540). UN ولن يُسند إلى مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المتكاملة تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات، مما يكفل الفصل بين عملية طلب التوريد وعملية الشراء في مكتب خدمات الدعم المتكامل وبين مهمتي منح العقود وتفويض سلطة الشراء في مكتب الدعم الإداري الميداني (انظر الوثيقة A/61/858، الفقرة 540).
    64. A net addition of 180 posts is proposed for the Integrated Support Services, including 57 international posts (1 P-5, 2 P-4, 54 Field Service) and 123 national posts (3 National Professional Officers and 120 national General Service staff). UN 64 - اقتراح إضافة صافية مقدارها 180 وظيفة لخدمات الدعم المتكاملة وتشمل 57 وظيفة دولية (وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفتان من الرتبة ف-4، و 54 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية) و 123 وظيفة وطنية (3 موظفين فنيين وطنيين و 120 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة).
    (e) 45 posts in the Transport Section, Integrated Support Services, to service a total of 26 team sites in Sectors North, West and South: 12 Mechanics, 26 Drivers (national General Service) and seven Transport Assistants (international United Nations Volunteers) (ibid., paras. 80-83); UN (هـ) 45 وظيفة في قسم النقل التابع لخدمات الدعم المتكاملة لتقديم الخدمة لما مجموعه 26 موقعا من مواقع الأفرقة في القطاعات الشمالي والغربي والجنوبي: 12 ميكانيكيا، و 26 سائقا (فئة الخدمات العامة الوطنية)، وسبعة مساعدين لشؤون النقل (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) (المرجع نفسه، الفقرات 80-83)؛
    Model for standard civilian/military integrated support service structure UN وضع نموذج لهيكل موحد لخدمات الدعم المتكاملة المدنية/العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more