Recognizing that there is a need to prohibit international trade in poppy seeds from sources of illicit cultivation of the opium poppy, | UN | وإذ يسلم بأن هناك حاجة إلى حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المتأتية من مصادر الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون، |
Despite the strong decline over the last decade, Myanmar is still the second-largest opium poppy grower in the world, after Afghanistan. | UN | ورغم تراجع الزراعة الشديد طوال العقد المنصرم،لا تزال ميانمار ثاني أكبر زارع لخشخاش الأفيون في العالم، بعد أفغانستان. |
Despite the strong decline over the past decade, Myanmar remains the second-largest opium poppy grower in the world. | UN | وعلى الرغم من الهبوط الشديد على مدى العقد الماضي، فلا تزال ميانمار هي ثاني أكبر زارع لخشخاش الأفيون في العالم. |
Opium poppy cultivation was confirmed in six of the country's provinces in 2008 but was concentrated in the provinces of Phongsaly and Houaphanh. | UN | وقد تأكّد وجود زراعة لخشخاش الأفيون في ست من ولايات البلد في عام 2008، ولكنها تركّزت في ولايتي بونغسالي وهووابان. |
Alternative development: elimination of the illicit cultivation of the opium poppy and coca bush | UN | التنمية البديلة : القضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا |
Thirdly, measured against the large global profits, the profit share derived from illicit opium poppy cultivation is incredibly small for Afghanistan. | UN | ثالثا، تمثل الأرباح التي تحققها أفغانستان من الزراعـة غير المشروعـة لخشخاش الأفيـون حصة ضئيلة للغاية مقارنة بالأرباح العالمية الضخمة. |
The UNDCP opium poppy survey in 2001 will reveal whether the ban was implemented successfully. | UN | وسوف يبين المسح الذي ستجريه اليوندسيب لخشخاش الأفيون في عام 2001 ما اذا كان هذا الحظر قد نفذ بنجاح. |
The sowing cycles of opium poppy and cannabis, as well as of vegetable growth, are taken into account in developing eradication programmes. | UN | وتراعى في اعداد برامج الابادة الدورة الزراعية لخشخاش الأفيون والقنب، وكذلك دورة نمو النباتات. |
Emphasizing the need to fight the illicit cultivation of the opium poppy by all possible means, | UN | وإذ يشدد على الحاجة إلى محاربة الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون بجميع الوسائل الممكنة، |
Illicit opium poppy cultivation is mostly concentrated in Afghanistan and Myanmar. | UN | وتتركز الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في معظمها في أفغانستان وميانمار. |
The net impact of lower production and higher prices was a decline in the average cash income of an opium poppy farmer in Shan State, from $159 in 2003 to $133 in 2004. | UN | ونتج عن انخفاض الانتاج وارتفاع الأسعار انخفاض في متوسط الدخل النقدي للمزارع المنتج لخشخاش الأفيون في ولاية شان من 159 دولارا في عام 2003 إلى 133 دولارا في عام 2004. |
Illicit opium poppy cultivation is mostly concentrated in two countries: Afghanistan and Myanmar. | UN | ويتركز معظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في بلدين: هما أفغانستان وميانمار. |
Other countries that reported the illicit cultivation of opium poppy in 2001 included Armenia, Azerbaijan, Egypt, India and Lebanon. | UN | ومن البلدان الأخرى التي أبلغت عن زراعة غير مشروعة لخشخاش الأفيون في عام 2001 أذربيجان وأرمينيا ولبنان ومصر والهند. |
Findings indicating a decrease in illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan were welcomed. | UN | وأبدي ترحيب بالنتائج الدالة على تقلص الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في أفغانستان. |
Afghanistan continues to account for the majority of illicit opium poppy cultivation worldwide. | UN | ولا تزال أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون على الصعيد العالمي. |
On the supply side, illicit cultivation of opium poppy and coca bush was limited to a few countries, but heroin and cocaine manufacture levels remained high. | UN | ومن ناحية العرض، اقتصرت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرات الكوكا على عدد قليل من البلدان، ولكن معدلات صنع الهيروين والكوكايين ظلت مرتفعة. |
Afghanistan continued to account for most illicit opium poppy cultivation worldwide. | UN | وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم. |
Summary Afghanistan continued to account for the majority of the illicit cultivation of opium poppy globally and the area under cultivation reached record levels in 2013. | UN | لا تزال أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون على الصعيد العالمي، وقد بلغت المساحة المزروعة مستويات قياسية في عام 2013. |
Afghanistan continues to account for most of the illicit cultivation of opium poppy in the world and opium poppy cultivation in the country reached a record level in 2013. | UN | وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم، وقد بلغت المساحة المزروعة فيها بخشخاش الأفيون مستوى قياسيًّا في عام 2013. |
Afghanistan continues to account for most of the illicit cultivation of opium poppy in the world. | UN | 65- ما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم. |
In particular, it was necessary to combat the illegal cultivation of opium poppies and the production and trafficking of narcotics from Afghanistan. | UN | وأكد أنه يجب بالخصوص التصدي إلى الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وإنتاج المخدّرات وتصديرها غير المشروع من أفغانستان. |
Globally opium poppy cultivation and opium production continued to be dominated by Afghanistan, which also accounted for a substantial portion of global heroin manufacture. | UN | 11- وظلّت أفغانستان تهيمن على الزراعة العالمية لخشخاش الأفيون والإنتاج العالمي للأفيون واستأثرت أيضاً بحصة كبيرة من أنشطة صُنع الهيروين في العالم. |