"لخطط التكيف الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • NAP
        
    • for NAPs
        
    • national adaptation plans
        
    • national adaptation plan
        
    • the NAPs
        
    • of NAPs
        
    The NAP global support programme for the LDCs has also started to provide targeted technical support to individual countries. UN وبدأ برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً بتقديم دعم تقني محدد لفرادى البلدان.
    The LEG will concentrate on the link with NAP technical guidelines. UN وسيركّز فريق الخبراء على الصلة بالمبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية.
    The LEG will continue to enhance NAP Central through the support group. UN وسيواصل فريق الخبراء تعزيز عمل المركز الرقمي لخطط التكيف الوطنية عن طريق فريق الدعم.
    It was identified that regional centres and networks could play a great role in providing support for NAPs. UN واعتبروا أن المراكز والشبكات الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً كبيراً في تقديم الدعم لخطط التكيف الوطنية.
    Work on modalities and guidelines for national adaptation plans for developing countries that are not least developed countries UN العمل بشأن الطرائق والمبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية للبلدان النامية من غير أقل البلدان نمواً
    3. Supporting the national adaptation plan process through NAP Central UN 3- دعم عملية خطط التكيف الوطنية من خلال مركز رقمي لخطط التكيف الوطنية
    The submission highlighted support that is available from UNISDR and its partners to address disaster risk with relevant areas of the initial guidelines of the NAPs. UN وأبرزت ورقة الاستراتيجية الدعم الذي تتيحه الاستراتيجية وشركاؤها لتناول مخاطر الكوارث من خلال الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية الأولية لخطط التكيف الوطنية.
    An online interactive version of the technical guidelines has also been developed under NAP Central. UN ووُضعت أيضاً نسخة تفاعلية إلكترونية من المبادئ التوجيهية في إطار المركز الرقمي لخطط التكيف الوطنية.
    NAP Central has also been developed to house information on the NAP process and to serve as a collaboration platform. UN وأنشئ المركز الرقمي لخطط التكيف الوطنية أيضاً لحفظ المعلومات المتعلقة بعملية خطط التكيف الوطنية ولإتاحة منبر للتعاون.
    They will also be organized in collaboration with the NAP global support programme for LDCs. UN وستنظم أيضاً بالتعاون مع برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية الخاص بأقل البلدان نمواً.
    One LDC Party stressed that this funding will enable the scaling up of adaptation, complementing existing efforts, as a way to subsequently create a framework for an effective NAP process. UN وشدد طرف من أقل البلدان نمواً على أن هذا التمويل سيتيح تعزيز التكيف وتكميل الجهود المبذولة وسيساهم لاحقاً في إنشاء إطار لعملية فعالة لخطط التكيف الوطنية.
    They will also build on the experiences from previous LEG workshops, the NAP global support programme workshops and other relevant activities. UN وسوف تستند أيضاً إلى الخبرات المكتسبة من حلقات العمل السابقة لفريق الخبراء، وحلقات العمل التي نظمها برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية وغيرها من الأنشطة ذات الصلة.
    These were developed and disseminated during the engagement of the LEG in the NAP global support programme regional training workshops. UN ويجري إعداد هذه الأسئلة ونشرها من خلال مشاركة فريق الخبراء في الحلقات التدريبية الإقليمية في إطار برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية.
    They also touched on other projects being developed under the LDCF and the NAP global support programme. UN وتناولت أيضاً المشاريع الأخرى التي يجري تطويرها في إطار صندوق أقل البلدان نمواً، وبرنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية.
    It informed the LEG that technical clearance has been granted on expanding the NAP global support programme for the LDCs. UN وأبلغ مرفق البيئة فريق الخبراء بصدور الموافقة التقنية على توسيع نطاق برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لأقل البلدان نمواً.
    (f) NAP global support programme for the LDCs; UN (و) برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    64. UNDP and UNEP also provided an update on the activities of the NAP global support programme. UN ٦٤- ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً معلومات مستكملة عن أنشطة برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية.
    77. Participants noted that capacity-building will remain as a central issue in the support for NAPs. UN 77- لاحظ المشاركون أن بناء القدرات سوف يظل موضوعاً محورياً في الدعم المقدم لخطط التكيف الوطنية.
    As with the other existing bodies and programmes, additional mandates would be required to fully support new requirements for NAPs. UN وينبغي، كما في حالة الهيئات والبرامج الأخرى القائمة، توسيع ولاية البرنامج بما يتيح تقديم الدعم الكامل لتلبية المتطلبات الجديدة لخطط التكيف الوطنية.
    III. An invitation to developing country Parties that are not least developed country Parties to employ the modalities for national adaptation plans UN ثالثاً- دعوة البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً إلى استخدام الطرائق المعدّة لخطط التكيف الوطنية
    E. Support needs for the application of the national adaptation plan guidelines in least developed countries UN هاء- الاحتياجات من الدعم لتطبيق المبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً
    81. The majority of Parties highlighted the importance of financial support for the NAPs. UN 81- شددت أغلبية الأطراف على أهمية الدعم المالي لخطط التكيف الوطنية.
    Furthermore, the GEF welcomed further guidance from the COP to clarify whether enabling activities in support of NAPs are to be adopted in the LDC work programme and whether such activities are to be prioritized for financing under the LDCF. UN 19- وعلاوة على ذلك، رحّب مرفق البيئة العالمية بأية توجيهات إضافية من مؤتمر الأطراف بشأن ما إذا كان يتعين اعتماد الأنشطة التمكينية الداعمة لخطط التكيف الوطنية في إطار برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وما إذا كان يتعين على صندوق أقل البلدان نمواً أن يولي الأولوية لهذه الأنشطة في التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more