"لخطط التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development plans
        
    (ii) Increased number of assistance needs and operations identified in the trade strategies in line with the national development plans UN ' 2` زيادة عدد الاحتياجات من المساعدة والعمليات المحددة في الاستراتيجيات التجارية وفقا لخطط التنمية الوطنية
    The availability of reliable data on national accounts, industry and trade, and other economic fields provides essential support for national development plans. UN فمن شأن توفر بيانات موثوقة عن الحسابات القومية، والصناعة والتجارة، والميادين الاقتصادية اﻷخرى أن يقدم دعما أساسيا لخطط التنمية الوطنية.
    This means that development operations of the United Nations system must be responsive to national development plans, policies and priorities, the only viable frames of reference for programming operational activities for development. UN وهذا يعني ضرورة استجابة العمليات الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لخطط التنمية الوطنية وسياساتها وأولوياتها التي تشكل الأطر المرجعية الوحيدة المجدية لبرمجة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Child development had entered a new era, and future programmes of action must take into account basic needs, while respecting national development plans. UN وقد دخلت مسألة نماء الطفل مرحلة جديدة ولا بد لبرامج العمل في المستقبل من أن تأخذ في اعتبارها الحاجات اﻷساسية مع احترامها في الوقت نفسه لخطط التنمية الوطنية.
    Speakers expressed support and encouragement for the prospect of Palestinian national development plans and voiced concerns regarding obstacles facing planning and development. UN وأعرب المتكلمون عن تأييدهم لخطط التنمية الوطنية الفلسطينية المأمولة وتشجيعهم لها، كما أعربوا عن قلقهم بشأن العقبات التي تواجه التخطيط والتنمية.
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة من الحكومات وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل للحصول على المشورة في مجال المعلومات والسياسات المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري ذات الصلة، في إطار السياق الأوسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` ارتفاع عدد الطلبات المقدمة من الحكومات والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل للحصول على المعلومات والمشورة العامة المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري، ضمن السياق الواسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحدّ من الفقر
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies [MTSIP FA 1, indicator (c)] UN عدد متزايد من الطلبات المقدمة من الحكومات وشركاء جدول أعمال ’2‘ الموئل الآخرين للحصول على المعلومات والمشورة في مجال السياسات بشأن قضايا التنمية الاقتصادية الحضرية الوثيقة الصلة، ضمن السياق الأعرض لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة من الحكومات وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل للحصول على المعلومات والمشورة في مجال السياسات المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري ذات الصلة، في إطار السياق الأوسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    17. National strategies for the development of statistics should do for statistical planning and strategic management what poverty reduction strategies have done for the former five-year national development plans. UN 17 - والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات يجب أن تعطي التخطيط الإحصائي والإدارة الإحصائية ما أعطته استراتيجيات الحد من الفقر لخطط التنمية الوطنية الخمسية السابقة.
    71. The United Nations system and donors are increasingly taking measures to integrate gender perspectives in all development cooperation work, including through their support for national development plans. UN 71 - وتتخذ منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة بصورة متزايدة التدابير لإدماج منظورات جنسانية في جميع أعمال التعاون الإنمائي عبر سبل تشمل تقديمها الدعم لخطط التنمية الوطنية.
    29. national development plans must acknowledge the positive role that migration plays in development and spur migration policies that go beyond implementing security controls and curbing irregular migration. UN ٢٩ - ولا بد لخطط التنمية الوطنية أن تعترف بالدور الإيجابي للهجرة في وضع وتحفيز سياسات للهجرة تتجاوز تطبيق الضوابط الأمنية والحد من الهجرة غير القانونية.
    34. Call upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to continue to focus and coordinate their operational activities in support of South-South cooperation, in accordance with national development plans and their respective mandates, and to produce practical results, taking into account South-South characteristics and approaches. UN 34 - نناشد صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تواصل تركيز وتنسيق أنشطتها التنفيذية دعماً للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفقا لخطط التنمية الوطنية وولاية كل منها، وتحقيق نتائج عملية، مع مراعاة خصائص العلاقات فيما بين بلدان الجنوب ونُهجها.
    39. Devote more resources to national development plans to better ensure the most essential economic and social rights of its population (Viet Nam); UN 39- تكريس المزيد من الموارد لخطط التنمية الوطنية بهدف تحسين ضمان أبسط الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لسكانها (فييت نام)()؛
    coordinating United Nations operational activities in support of South-South cooperation in accordance with national development plans and their respective mandates in order to produce practical results, taking into account South-South approaches to development and humanitarian work. UN (د) تنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة الداعمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وفقا لخطط التنمية الوطنية وولايات كل منها بغية تحقيق نتائج عملية، مع الأخذ في الحسبان النهُج المتبعة فيما بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالتنمية والعمل الإنساني.
    (c) Integrate forests in the priority areas of national development plans and identify the values of forest goods and services in national budgets and accounts by collecting data, developing indicators and capturing both cash and non-cash values of forests; UN (ج)إدماج الغابات في المجالات ذات الأولوية لخطط التنمية الوطنية وتحديد قيم سلع ومنتجات الغابات في الميزانيات والحسابات الوطنية بتجميع البيانات، ووضع المؤشرات، وتحديد القيم النقدية وغير النقدية من أجل الغابات؛
    national development plans and growth and poverty reduction strategies, linked to budget processes and contextualized within a country's long-term vision for sustainable development, as well as strategically linked to sectoral plans and complemented by subnational plans, could be quite effective. UN ويمكن لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات النمو والحد من الفقر، التي تربط بعمليات الميزانية وتوضع ضمن سياق رؤية البلد للتنمية المستدامة في الأجل الطويل، والتي تربط أيضا على نحو استراتيجي بالخطط القطاعية وتستكمل بالخطط دون الوطنية، أن تكون ذات فعالية كبيرة().
    (c) Call upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to continue to focus and coordinate their operational activities in support of South-South cooperation, in accordance with national development plans and their respective mandates, and to produce practical results, taking into account South-South characteristics and approaches; UN (ج) نهيب بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تواصل تركيز وتنسيق أنشطتها التنفيذية دعماً للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفقا لخطط التنمية الوطنية وولاية كل منها، وتحقيق نتائج عملية، مع مراعاة خصائص العلاقات فيما بين بلدان الجنوب ونُهجها؛
    (c) Call upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to continue to focus and coordinate their operational activities in support of South-South cooperation, in accordance with national development plans and their respective mandates, and to produce practical results, taking into account South-South characteristics and approaches; UN (ج) نهيب بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تواصل تركيز وتنسيق أنشطتها التنفيذية دعما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفقا لخطط التنمية الوطنية وولاية كل منها، وتحقيق نتائج عملية، مع مراعاة خصائص العلاقات فيما بين بلدان الجنوب ونهجها؛
    The example of certain " One United Nations " country pilots, which have succeeded in improving policy coherence and effectiveness of the United Nations development system at the country level, suggests that by further strengthening the United Nations resident coordinator system, the United Nations Development Group could enhance synergies and efficiencies to improve United Nations support for national development plans and priorities. UN وتدل بعض المشاريع التجريبية القطرية المقامة ضمن مبادرة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " التي نجحت في تحسين اتساق السياسات وفعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري على أنه يمكن لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تعزيز أوجه التآزر والكفاءة من أجل تحسين الدعم المقدّم من الأمم المتحدة لخطط التنمية الوطنية وأولوياتها عن طريق تعزيز نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more