"لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها" - Translation from Arabic to English

    • reducing emissions from deforestation and forest degradation
        
    • REDD plus
        
    • reducing emission from deforestation and forest degradation
        
    • on REDD
        
    • of REDD-plus
        
    • of reducing emissions from deforestation and
        
    Funds with a global mandate include the Spain-UNDP Millennium Development Goals Achievement Fund and the United Nations Programme Fund for reducing emissions from deforestation and forest degradation (UN/REDD) in Developing Countries. UN وتشمل الصناديق ذات الولاية العالمية صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المشترك بين البرنامج الإنمائي وإسبانيا، وصندوق برنامج الأمم المتحدة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    E. Climate change financing for forests: reducing emissions from deforestation and forest degradation -- plus and its impacts on financing for other functions of forests worldwide UN هاء - توفير تمويل للغابات لمواجهة تغير المناخ: المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها وأثرها على تمويل الوظائف الأخرى للغابات في أرجاء العالم
    The representative of the Plurinational State of Bolivia highlighted different approaches in the consideration of policy approaches and positive incentives for reducing emissions from deforestation and forest degradation. UN 21- وأبرز ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات طرائق مختلفة تُتَّبع في بحث نُهج السياسات والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    52 ter. [Decides that a REDD plus mechanism is here by defined] UN 52 مكرراً ثانياً - [يقرر تعريف آلية للأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDD-plus) فيما يلي.]
    To provide financial and technical support, upon request by developing countries, for the preparation of REDD plus activities. UN (و) تقديم الدعم المالي والتقني إلى البلدان النامية، بناءً على طلبها، لإعداد الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    Recognizes 15. That the crucial role of reducing emission from deforestation and forest degradation and the need to enhance removals of greenhouse gas emission by forests, and agrees to the need to provide positive incentives to such actions through immediate establishment of a mechanism including REDD-plus1, to enable the mobilization of financial resources from developed countries. UN 15- الدور الحاسم الأهمية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها والحاجة إلى تعزيز إزالة غازات الدفيئة عن طريق الغابات، ويوافق على الحاجة إلى إيجاد حوافز إيجابية لهذه الإجراءات من خلال الإنشاء الفوري لآلية تشمل الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDD-plus)()، للتمكين من تعبئة الموارد المالية من البلدان المتقدمة.
    The UN-REDD Programme is a United Nations Collaborative initiative on REDD+ in developing countries. UN وبرنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية مبادرةُ تعاون أطلقتها الأمم المتحدة في إطار المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    These types of forests can benefit from full implementation of REDD-plus through the readiness actions phases 1 and 2. UN ويمكن لهذين النوعين من الغابات أن يستفيدا من التنفيذ الكامل للأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها من خلال مرحلتي إجراءات الاستعداد 1 و2.
    (c) Transformative strategies and finance approaches for reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD-plus) are developed and implemented by developing countries with the aim of reducing emissions from deforestation and forest degradation and bringing multiple benefits for biodiversity and livelihoods UN (ج) قيام البلدان النامية بوضع وتنفيذ استراتيجيات ونُهُج تمويل تحوّلية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (المبادرة المعزّزة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها)، بهدف خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، وتحقيق فوائد متعددة للتنوع البيولوجي وسبل كسب الرزق
    The activities for reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD-plus) are the clearest example of these synergies. UN وتُعتبر الأنشطةُ الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها (المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها) من أبرز الأمثلة على أوجه التكامل هذه.
    20. Mechanisms put in place to respond to climate change, such as the United Nations Collaborative Programme on reducing emissions from deforestation and forest degradation in Developing Countries (UN-REDD), offer opportunities for indigenous peoples to see their climate concerns addressed. UN 20 - أما الآليات المنشأة من أجل التصدي لتغير المناخ، مثل برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، فتوفر فرصا للشعوب الأصلية للاستجابة لشواغلها المتعلقة بالمناخ.
    56. Sustainable land management is also essential to the success of projects designed to offset greenhouse gas emissions funded by reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries (REDD) and REDD+. UN 56 - والإدارة المستدامة للأراضي أساسية أيضاً لنجاح المشاريع المصممة لموازنة انبعاثات غازات الاحتباس الحراري التي يموِّلها برنامج خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية والمبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    In February 2011, the Special Rapporteur provided extensive observations on the UNDP draft guidelines on consultation with indigenous peoples for activities carried out in the context of the climate change mitigation programme for reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) UN قدم المقرر الخاص، في شباط/فبراير 2011، ملاحظات واسعة النطاق بشأن مشروع المبادئ التوجيهية الصادرة عن البرنامج الإنمائي بخصوص التشاور مع الشعوب الأصلية حول الأنشطة التي تنفذ في سياق برنامج التخفيف من أثر تغير المناخ لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها
    Climate change financing for forests: reducing emissions from deforestation and forest degradation -- plus (REDD+) and its impacts on financing for other functions of forests worldwide UN تمويل تغير المناخ للغابات: خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها) وآثاره على تمويل الوظائف الأخرى للغابات في جميع أنحاء العالم
    These include major mechanisms such as carbon emissions trading under the clean development mechanism of the Kyoto Protocol, the Global Environment Facility (GEF), the initiative on reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD-plus) and Climate Investment Funds. UN ويشمل ذلك آليات رئيسية مثل الاتجار بتراخيص انبعاثات غاز الكربون في إطار آلية التنمية النظيفة التابعة لبروتوكول كيوتو، ومرفق البيئة العالمي، والمبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDDplus)، وصناديق الاستثمار في مجال المناخ.
    10. [[The board of the new fund] [shall] [may] establish specialized funding windows [including for REDD plus] [for mitigation and adaptation, and may establish other specialized funding windows] with the [prior] [approval] [guidance] of the Conference of the Parties [at its seventeenth session]. UN 10- [[ينشئ] [يمكن أن ينشئ] مجلس الصندوق الجديد نوافذ تمويل متخصصة [بما في ذلك الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDD-plus)،] [بموافقة] [مسبقة] [بتوجيه] من مؤتمر الأطراف [في دورته السابعة عشرة].
    The Technical Panel on REDD plus (TPREDD plus) shall, inter alia, determine methodologies for reference levels, support enhancement of REDD plus project activities within countries and other general methodological issues. UN (ه( يقوم الفريق التقني المعني بالأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، في جملة أمور، بتحديد المنهجيات للمستويات المرجعية، ودعم تعزيز أنشطة المشاريع الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ضمن البلدان وغير ذلك من القضايا المنهجية العامة.
    We recognize the crucial role of reducing emission from deforestation and forest degradation and the need to enhance removals of greenhouse gas emission by forests and agree on the need to provide positive incentives to such actions through the immediate establishment of a mechanism including REDD-plus, to enable the mobilization of financial resources from developed countries. UN 6- ونعترف بالدور الحاسم الأهمية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها والحاجة إلى تعزيز إزالة غازات الدفيئة عن طريق الغابات ونوافق على الحاجة إلى إيجاد حوافز إيجابية لهذه الإجراءات من خلال الإنشاء الفوري لآلية تشمل الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDD-plus)، من أجل تعبئة الموارد المالية من البلدان المتقدمة.
    5) Paragraphs 113 and 114 on REDD and implementation of REDD-plus should be moved to the finance chapter. UN 5) ينبغي أن تُنقل إلى الفصل المتعلق بالتمويل الفقرتان 113 و114 المتصلتان بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها وتنفيذ الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    Important lessons were being accumulated in the implementation of REDD-plus financing and needed to be borne in mind in the consideration of any new facilities. UN ويجري تجميع دروس هامة في تنفيذ تمويل البرنامج المعزز لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها ويتعين أخذها في الحسبان لدى النظر في أي مرافق جديدة.
    52. The crucial role of reducing emissions from deforestation and forest degradation and the need to enhance removals of greenhouse gas emission by forests, and agrees to the need to provide positive incentives to such actions through immediate establishment of a mechanism including REDD-plus, to enable the mobilization of financial resources from developed countries. UN 52- الدور الحاسم الأهمية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها والحاجة إلى تعزيز إزالة غازات الدفيئة عن طريق الغابات، ويوافق على الحاجة إلى إيجاد حوافز إيجابية لهذه الإجراءات من خلال الإنشاء الفوري لآلية تشمل الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (REDD-plus)()، للتمكين من تعبئة الموارد المالية من البلدان المتقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more