4 bis. Quantified economy-wide emission reduction targets to be implemented by Parties included in Annex I to the Convention | UN | 4 مكرراً - الأهداف التي ينبغي أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل |
IV. Progress in achievement of quantified economy-wide emission reduction targets and relevant information | UN | رابعاً- التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والمعلومات ذات الصلة |
4 bis. Quantified economy-wide emission reduction targets to be implemented by Parties included in Annex I to the Convention. | UN | 4 مكرراً - الأهداف الكمية التي ينبغي أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
(c) Options and ways to increase the level of ambition of developed country Party economy-wide emission reduction targets; | UN | (ج) خيارات وسبل رفع مستوى طموح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل في البلدان الأطراف المتقدمة؛ |
(d) Modalities and procedures for international assessment and review of emissions and removals related to quantified economy-wide emission reductions targets in accordance with paragraph 44 of decision 1/CP.16, including the role of land use, land-use change and forestry, and carbon credits from market-based mechanisms, taking into account international experience. | UN | (د) طرائق وإجراءات التقييم والاستعراض الدوليين للانبعاثات وعمليات الإزالة المتصلة بالأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل وفقاً للفقرة 44 من المقرر 1/م أ-16، بما في ذلك دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وأرصدة الكربون المستحقة من الآليات القائمة على السوق، مع مراعاة الخبرات الدولية. |
[Developed country Parties shall achieve their quantified economy-wide emission reduction objectives [primarily] through domestic efforts;] | UN | 17- [تُحقق البلدان المتقدمة الأطراف أهدافها المقدرة كمياً لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل [بالدرجة الأولى] عن طريق الجهود المحلية؛] |
[The role of land use, land-use change and forestry in meeting quantified economy-wide emission reduction objectives shall be in accordance with guidelines to be adopted by the Conference of the Parties;] | UN | 18- [يؤدَّى دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تحقيق الأهداف المقدرة كمياً لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف؛] |
The role of land use, land-use change and forestry in meeting quantified economy-wide emission reduction objectives should be in accordance with guidelines [to be adopted by the Conference of the Parties] [adopted under the Kyoto Protocol]. | UN | ينبغي أن يكون دور استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجـة في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل متوافقاً مع المبادئ التوجيهية [التي يعتمدها مؤتمر الأطراف] [المعتمدة بموجب بروتوكول كيوتو]. |
Option 2 for para 18: [Land use, land-use change and forestry may be used to meet quantified economy-wide emission reduction targets.] | UN | الخيار 2 للفقرة 18: [يجوز الاعتماد على استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة لتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل.] |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف. |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | 14- برنامج العمل المتعلِّق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدِّمة الأطراف |
XIV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | رابع عشر- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف |
23. Decides that the international assessment and review process will be conducted through a technical review of information and a multilateral assessment of the implementation of quantified economy-wide emission reduction targets; | UN | 23- يقرر أن عملية التقييم والاستعراض الدوليين ستُجرى من خلال استعراض تقني للمعلومات وتقييم متعدد الأطراف لتنفيذ الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل والحد منها؛ |
5. The description of the Party's economy-wide emission reduction target shall include the following information, taking into consideration any relevant decisions of the Conference of the Parties (COP): | UN | 5- ويشمل وصف هدف الطرف لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المعلومات التالية، مع مراعاة أي مقررات ذات صلة لمؤتمر الأطراف: |
(a) Urging each Party that has not yet communicated a quantified economy-wide emission reduction target or nationally appropriate mitigation action, as applicable, to do so; | UN | (أ) حث كل طرف لم يُبلغ بعد عن هدف كمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل أو عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، أن يقوم بذلك، حسب الاقتضاء؛ |
7. The IAR process comprises a technical review of biennial reports (BRs) and a multilateral assessment of the developed country Parties' progress towards their quantified economy-wide emission reduction targets. | UN | 7- وتتألف عملية التقييم والاستعراض الدوليين من استعراض تقني لتقارير فترة السنتين وتقييم متعدد الأطراف للتقدم الذي تحرزه البلدان المتقدمة الأطراف نحو بلوغ أهدافها الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
(d) An in-session workshop on the work programme on clarification of the quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | (د) حلقة العمل المنظمة أثناء الدورة بشأن برنامج العمل الرامي إلى إيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف(). |
XIV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties (Agenda item 14) 181 - 185 33 | UN | رابع عشر - برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف (البند 14 من جدول الأعمال) 181-185 45 |
6. Each Annex I Party shall provide information on its mitigation actions, including on the policies and measures it has implemented or plans to implement since its last national communication or biennial report to achieve its economy-wide emission reduction target. | UN | 6- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن إجراءات التخفيف، بما فيها السياسات العامة والتدابير التي نفذها أو يعتزم تنفيذها منذ بلاغه الوطني الأخير أو آخر تقرير من تقارير فترة السنتين من أجل تحقيق هدفه لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل. |
(ii) [[A detailed description of the nature] [Nature] and status of progress towards achieving the quantified economy-wide emission reduction [targets] [commitments] [inscribed in Appendix I, including descriptions of policy and measures used in implementation];] | UN | ' 2` [وصف مفصل لطبيعة] [طبيعة] وحالة التقدم المحرز في تحقيق [الأهداف] [الالتزامات] الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل [المسجلة في التذييل الأول، بما في ذلك وصف سياسات وتدابير التنفيذ المستخدمة]؛] |