"لخفض الطلب على المخدِّرات" - Translation from Arabic to English

    • drug demand reduction
        
    • of Drug Demand
        
    • of demand reduction
        
    Supporting models of drug demand reduction UN النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات
    Issue 3: Supporting models of drug demand reduction UN المسألة 3: النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات
    Availability of training on drug demand reduction interventions to professionals as part of their qualification curriculum UN توفير التدريب للاختصاصيين على التدخل لخفض الطلب على المخدِّرات باعتباره جزءا من مناهج تأهيلهم
    Part II of the annual report questionnaire is entitled " Comprehensive approach to drug demand reduction and supply " ; approximately half of part II is devoted to questions related to reducing the supply of illicit drugs. UN ٢٤- يحمل الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية عنوان " النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها " ؛ وقد خُصّص نصف هذا الجزء تقريبا للأسئلة المتصلة بخفض عرض المخدِّرات غير المشروعة.
    Part II of the questionnaire is entitled " Comprehensive approach to drug demand reduction and supply " and approximately half of Part II is devoted to questions related to reducing the supply of illicit drugs. UN وعنوان الجزء الثاني من الاستبيان هو " النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها " ، علماً بأنَّ نصف الجزء الثاني تقريباً مخصص لأسئلة تتعلق بخفض حجم المعروض من المخدِّرات غير المشروعة.
    3. Supporting models of drug demand reduction UN 24- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات:
    4. The following recommendations were made with regard to supporting models of Drug Demand reduction: UN 4- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات:
    C. Supporting models of drug demand reduction UN جيم- النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات
    Commission resolution 55/5, entitled " Promoting strategies and measures addressing specific needs of women in the context of comprehensive and integrated drug demand reduction programmes and strategies " UN قرار اللجنة 55/5، المعنون " تعزيز الاستراتيجيات والتدابير التي تلبِّي الاحتياجات الخاصة للنساء في سياق البرامج والاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة لخفض الطلب على المخدِّرات "
    Part II of the questionnaire is entitled " Comprehensive approach to drug demand reduction and supply " , and approximately half of part II is devoted to questions related to reducing the supply of illicit drugs. UN وعنوان الجزء الثاني من الاستبيان هو " النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها " ، ونصف الجزء الثاني تقريباً مخصص لأسئلة تتعلق بخفض حجم المعروض من المخدِّرات غير المشروعة.
    Part II of the questionnaire is entitled " Comprehensive approach to drug demand reduction and supply " and approximately half of it is devoted to questions related to reducing the supply of illicit drugs. UN وعنوان الجزء الثاني من الاستبيان هو " النهج الشامل لخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها " ، ويخصَّص نصفه تقريباً لأسئلة تتعلق بخفض حجم عرض المخدِّرات غير المشروعة.
    (c) Develop and implement effective, comprehensive and integrated drug demand reduction policies and programmes based on scientific evidence UN (ج) وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لخفض الطلب على المخدِّرات تكون فعّالة وشاملة ومتكاملة وتستند إلى أدلة علمية
    (c) Supporting models of drug demand reduction UN (ج) النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات
    25. The working group on supporting models of drug demand reduction held one meeting, on 20 December 2011. UN 25- عقد الفريق العامل المعني بمسألة النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات جلسة واحدة يوم 20 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (c) Supporting models of drug demand reduction. UN (ج) النماذج الداعمة لخفض الطلب على المخدِّرات.
    (c) Develop and implement effective, comprehensive and integrated drug demand reduction policies and programmes based on scientific evidence UN (ج) وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لخفض الطلب على المخدِّرات تكون فعّالة وشاملة ومتكاملة وتستند إلى أدلة علمية
    (c) Develop and implement effective, comprehensive and integrated drug demand reduction policies and programmes based on scientific evidence UN (ج) وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لخفض الطلب على المخدِّرات تكون فعّالة وشاملة ومتكاملة وتستند إلى أدلة علمية
    Resolution 55/5 Promoting strategies and measures addressing specific needs of women in the context of comprehensive and integrated drug demand reduction programmes and strategies UN القرار 55/5 تعزيز الاستراتيجيات والتدابير التي تلبّي الاحتياجات الخاصة للنساء في سياق البرامج والاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة لخفض الطلب على المخدِّرات
    Taking into account the need to develop and implement drug demand reduction measures so that they respond best to the specific needs of drug-dependent women and women who abuse drugs, including designated services specifically devoted to those women, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة وضع وتنفيذ تدابير لخفض الطلب على المخدِّرات تستجيب على أفضل وجه للاحتياجات الخاصة للنساء اللائي يُعانين من الارتهان للمخدِّرات واللائي يعانين من تعاطيها، بما في ذلك توفير خدمات مصمّمة خصّيصا لهؤلاء النساء،
    Many speakers raised the following issues regarding the implementation of demand reduction strategies and policies: the need to promote the participation of youth; the need to develop services responding to the special needs of female drug users; and the crucial role played by civil society and communities. UN 50- وأثار كثير من المتكلِّمين المسائل التالية المتعلقة بتنفيذ استراتيجيات وسياسات لخفض الطلب على المخدِّرات: ضرورة تعزيز مشاركة الشباب؛ وضرورة استحداث خدمات تلبي الاحتياجات الخاصة للنساء اللاتي يتعاطين المخدِّرات؛ والدور الحاسم الأهمية الذي تؤديه الجمعيات الأهلية والمجتمعات المحلية في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more