He rented three different cash-only flats to terrorist cells in Brussels. | Open Subtitles | استأجر ثلاثة مختلفة الشقق النقدية الوحيد لخلايا ارهابية في بروكسل. |
So rat stem cells can patch up a rat's spine. | Open Subtitles | لذا يمكن لخلايا الفأر الجذعيّة أن ترمّم عموده الفقري. |
Once ingested its DNA will instruct your cells' cytoplasm to spill electrolytes into your bloodstream causing dehydration. | Open Subtitles | حمضها النووي المهضوم سيسيطر على المحتوى البلازمى لخلايا جسدك لعمل فصل بالكهرباء في مجرى دمّك |
He says it's a waste of brain cells remembering names. | Open Subtitles | يقول إنه أهدار لخلايا الدماغ أنّ تقوم بتذكير الأسماء. |
Before every somatic cell division, chromosomes are duplicated so that each daughter cell receives an identical set of chromosomes. | UN | فقبل كل انقسام لخلايا الجسم، تتضاعف الكروموسومات بحيث تتلقى كل خلية وليدة مجموعة مطابقة لﻷخرى من الكروموسومات. |
Negative In vivo Micronucleus formation NMRI mouse bone-marrow cells | UN | التصوير بالرنين النووي المغناطيسي لخلايا نخاع العظم في الفئران |
Solar energy was being used to produce hydrogen for fuel cells, among other applications. | UN | وأصبحت الطاقة الشمسية تستخدم في إنتاج الهيدروجين لخلايا الوقود ضمن تطبيقات أخرى. |
There is also a large potential for carboniferous fuel cells. | UN | وثمة إمكانات كبيرة أيضا لخلايا الوقود الكربوني. |
United Nations Joint Logistics cells have been supported in Afghanistan, Iraq, Haiti and other countries and this collaboration will continue and expand. | UN | وقدم الدعم لخلايا السوقيات المشتركة التابعة للأمم المتحدة في أفغانستان والعراق وهايتي وغيرها من البلدان وسيتواصل هذا العون وسيتسع نطاقه. |
It does something to your cells to channel all that juice. | Open Subtitles | لفعل شيئا لخلايا الجسم لتوجيه كل ذلك للعصير |
And drop it back in the center. And we are on our way to compatible stem cells. | Open Subtitles | وضعيه في المنتصف وها نحن نشق طريقنا لخلايا جذعية متوافقة |
Based on your intake, we're looking at a three-step regimen involving stem cells for regeneration, a bark-based infusion for sedation, and electroconvulsive therapy for activation. | Open Subtitles | فنحن ننظر إلى المرحلة الثالثة التي تتضمن إعادة التوليد لخلايا الصد وتوهمات رخوة الاستناد من التدخير |
I did some research and found out that Santiago Ramón y Cajal, the father of modern neuroscience, did lots of hand drawings of brain cells. | Open Subtitles | الأب الروحى لعلوم الأعصاب الحديثة، قام برسم العديد من الرسومات الخطية لخلايا العقل |
I conducted an experiment by adding this substance to human cheek cells, and the dead cells reanimated. | Open Subtitles | لقد أجريت تجربة بإضافة هذه المادة لخلايا وجنة إنسان فتجددت الخلايا الميتة |
What I can do might not help. He needs stem cells in him right now. | Open Subtitles | ما سأفعله قد يساعد، إنه بحاجة لخلايا جذعية في الحال |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells those healthy-looking people will be dead in nine hours. | Open Subtitles | تُحوّل الضحية إلى مصاب, و بعدها إلى شخص معدي. حسب وقت الوفاة و الإستنزاف السريع لخلايا المريض الأول المستهدفة, |
I ran DNA on the skin cells and got a hit in CODIS. | Open Subtitles | قم بتشغيل الحمض النووي لخلايا الجلد و حصلت على نتيجة من قاعدة البيانات |
Measuring starfish serotonin levels in response to one point two molar stimulation of pleasure cells. | Open Subtitles | جاري قياس مستويات السيروتونين في نجمة البحر بعد تحفيز للضرس بقدرة 1.2 لخلايا الإستمتاع. |
It's very similar to the fuel cells on the ship. | Open Subtitles | انه مشابه جدًا لخلايا الوقود التي بالسفينة. |
Mission Training cell Course | UN | الدورة الدراسية لخلايا التدريب في البعثات |
Stem cell and genetic therapies, decades ahead of their time. | Open Subtitles | توصّلوا لخلايا جذعيّة وعلاج جينيّ يسبق زمنهم بعقود. |