"لدائرة المشتريات" - Translation from Arabic to English

    • the Procurement Service
        
    • of Procurement Service
        
    Provision of consultancy services to support the air charter team of the Procurement Service UN تقديم خدمات استشارية لدعم فريق الرحلات الجوية التابع لدائرة المشتريات
    An acquisition plan has been established, transmitted to New York Headquarters and posted on the Procurement Service's website. UN أعدت خطة للمشتريات ثم أحيلت إلى المقر بنيويورك ونشرت في الموقع الشبكي لدائرة المشتريات على الإنترنت.
    Status Develop and implement an ethics and integrity programme for the Procurement Service UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالأخلاقيات والنزاهة لدائرة المشتريات
    Develop and implement a communications programme for the Procurement Service UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالاتصالات لدائرة المشتريات
    Review of organizational structure of Procurement Service UN استعراض الهيكل التنظيمي لدائرة المشتريات
    The current staff of the Procurement Service are fully engaged in core procurement functions. UN والموظفون الحاليون لدائرة المشتريات مشغولون بشكل كامل بأعباء القيام بمهام المشتريات الأساسية.
    It would remain actively engaged in the discussion of additional capacity for the Procurement Service and trusted that the additional resources would improve the efficiency and cost-effectiveness of the United Nations procurement system. UN وسيظل الاتحاد الأوروبي يعمل بنشاط في النقاش بشأن توفير قدرات إضافية لدائرة المشتريات وهو واثق في أن الموارد الإضافية ستحسن من كفاءة نظام مشتريات الأمم المتحدة وفعاليته من حيث الكلفة.
    Develop and implement an ethics and integrity programme for the Procurement Service ü UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالأخلاقيات والنزاهة لدائرة المشتريات
    Develop and implement a communications programme for the Procurement Service UN وضع وتنفيذ برنامج خاص بالاتصالات لدائرة المشتريات
    The Task Force further found that another senior official exceeded his authority when he recommended potential auction houses to the Procurement Service. UN ووجدت فرقة العمل كذلك أن موظفا أقدم آخر تعدَّى حدود سلطته حينما أوصى بدُور مزادات محتملة لدائرة المشتريات.
    It is envisioned that day-to-day oversight of the operations would be exercised by a newly established Chief of the Procurement Service at the D-1 level. UN ومن المرتأى أن يتولى المراقبة اليومية للعمليات رئيس لدائرة المشتريات برتبة مد-1، وسيشغل وظيفة أنشئت حديثا.
    The conduct of management reviews of procurement activities in peacekeeping missions by the Planning, Compliance and Monitoring Section is consistent with the Procurement Service's focus on improving risk management. UN ويتسق قيام قسم التخطيط والامتثال والرصد باستعراضات إدارية لأنشطة الشراء في بعثات حفظ السلام مع المرمى الأساسي لدائرة المشتريات المتمثل في تحسين إدارة المخاطر.
    :: Resources have been requested for the establishment of a Planning, Compliance and Monitoring Section to lead, among other responsibilities, the ethics and integrity programme for the Procurement Service UN :: طلب رصد موارد لإنشاء قسم للتخطيط والامتثال والرصد يتولى، ضمن مسؤوليات أخرى، دورا رياديا في تنفيذ برنامج الأخلاقيات والنزاهة التابع لدائرة المشتريات
    Conduct organizational assessment of the Procurement Service UN إجراء تقييم تنظيمي لدائرة المشتريات
    :: Resources have been requested for establishment of a Planning, Compliance and Monitoring Section (PCMS) to lead, among other responsibilities, the ethics and integrity programme for the Procurement Service UN :: طلب رصد موارد لإنشاء قسم للتخطيط والامتثال والرصد يتولى، ضمن مسؤوليات أخرى، دورا قياديا في تنفيذ برنامج الأخلاقيات والنزاهة التابع لدائرة المشتريات
    Conduct organizational assessment of the Procurement Service UN إجراء تقييم هيكلي لدائرة المشتريات
    Additional staffing resources are also essential for the Procurement Service to conduct management reviews of the procurement activities of peacekeeping missions and to provide the procurement staff in the field with technical guidance to resolve complex contractual issues. UN ومن الضروري أيضا توفير موارد إضافية من الموظفين لدائرة المشتريات لتمكينها من القيام باستعراضات إدارية لأنشطة المشتريات لبعثات حفظ السلام، وتقديم التوجيه التقني لموظفي المشتريات في الميدان لتمكينهم من إيجاد حلول للمسائل التعاقدية المعقدة.
    The resources requested for the 2006/07 fiscal year for the Procurement Service are summarized below. UN ويرد أدناه ملخص للموارد المطلوبة للسنة المالية 2006-2007، لدائرة المشتريات.
    Under the current arrangement, the freight forwarder solicits offers from shipping companies and presents the recommendation for decision and approval by the Procurement Service. UN وبموجب الترتيبات الحالية، يطلب وكيل الشحن المتعاقد العروض من شركات الشحن ويقدّم التوصيات لدائرة المشتريات لاتخاذ قرار بشأنها والموافقة عليها.
    The arrangements had been made by the Controller so as to avoid any perception of a conflict of interest that might have arisen had the Procurement Service itself been involved. UN واتخذ المراقب المالي الترتيبات اللازمة لتجنب أي تصور لتعارض في المصالح قد ينشأ في حال كان لدائرة المشتريات نفسها دور في هذا الصدد.
    :: Initial assessment for organizational changes has been completed and resources have been requested for establishment of additional posts in a revised organizational structure of Procurement Service UN :: أُنجز التقييم الأولي للتغيرات التنظيمية وطُلب رصد موارد لاستحداث وظائف إضافية في إطار هيكل تنظيمي منقح لدائرة المشتريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more