"لدبلوماسية" - Translation from Arabic to English

    • Diplomacy
        
    Moreover, the role of civil society in promoting disarmament and non-proliferation education was on the agenda of the Conference, as was the role of academic and research institutes in laying the foundation for multilateral disarmament Diplomacy. UN إلا أنه أُدرج في جدول أعمال المؤتمر دور المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن دور المعاهد البحثية والأكاديمية في وضع الأساس لدبلوماسية متعددة الأطراف لنزع السلاح.
    It is unacceptable that resources and efforts continue to fuel an exercise of non-existent Diplomacy. UN فمن غير المقبول أن تستمر الموارد والجهود في تغذية ممارسة لدبلوماسية لا وجود لها.
    His vision of dialogue and peace will continue to guide the Diplomacy of the Gabonese Republic. UN وستظل رؤيته للحوار والسلام نبراسا هاديا لدبلوماسية جمهورية غابون.
    The active position of Ukraine's Diplomacy within the Council's decision-making process is further strengthened by a concrete contribution to the implementation of its decisions. UN وقد عزز أكثر الموقف الإيجابي لدبلوماسية أوكرانيا في عملية اتخاذ القرارات في المجلس بمشاركة ملموسة في تنفيذ قراراته.
    :: Confidence-building measures are the basic tool of disarmament Diplomacy. UN :: وتمثل تدابير بناء الثقة تعد الأداة الأساسية لدبلوماسية نزع السلاح.
    :: Confidence-building measures are the basic tool of disarmament Diplomacy. UN :: وتمثل تدابير بناء الثقة تعد الأداة الأساسية لدبلوماسية نزع السلاح.
    This additional capacity should prove crucial in several different areas where there is a need for the preventive Diplomacy and peacemaking work of the United Nations. UN وسيكون لهذه القدرة الإضافية دور بالغ الأهمية في عدة مجالات مختلفة توجد فيها حاجة لدبلوماسية الأمم المتحدة الوقائية ولجهودها في مجال صنع السلام.
    A statement was made by the panellist Rebecca Johnson, Acronym Institute for Disarmament Diplomacy; UN وأدلت عضو حلقة النقاش ريبيكا جونسون، من معهد أكرونيم لدبلوماسية نزع السلاح ببيان؛
    A statement was made by the panellist Rebecca Johnson, Acronym Institute for Disarmament Diplomacy; UN وأدلت عضو حلقة النقاش ريبيكا جونسون، من معهد أكرونيم لدبلوماسية نزع السلاح ببيان؛
    The conclusion of the negotiations on the chemical weapons Convention was a major success of multilateral disarmament Diplomacy. UN إن اختتام المفاوضات حول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية كان نجاحا كبيرا لدبلوماسية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    Other factors may also favour United Nations preventive Diplomacy in South-East Asia. UN وثمة عوامل أخرى قد تعد محبذة لدبلوماسية اﻷمم المتحدة الوقائية في جنوب شرقي آسيا.
    57. The Centre for Development and Environment was mandated in 2011 by the Swiss Agency for Development and Cooperation to implement a water Diplomacy project in highland-lowland contexts in north-eastern Africa. UN 57 - وفي عام 2011، عهدت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون إلى مركز التنمية والبيئة بمهمة تنفيذ مشروع لدبلوماسية المياه في سياقات الأراضي المرتفعة والمنخفضة في شمال شرق أفريقيا.
    Our sport Diplomacy builds on Secretary of State Clinton's vision of smart power Diplomacy, which embraces the use of a full range of diplomatic tools, including sport, to bring people together. UN تبني دبلوماسيتنا في مجال الرياضة على رؤية وزيرة الخارجية كلينتون لدبلوماسية القوة الذكية، التي تشمل استخدام مجموعة كاملة من الأدوات الدبلوماسية، بما في ذلك الرياضة، لجمع الناس.
    282. A more regional architecture for the Department has already begun to take shape and should place it closer to the situations where United Nations preventive Diplomacy may be able to make a difference. UN 282 - وقد بدأت تتشكل بالفعل ملامح إقليمية بصورة أكبر لإدارة الشؤون السياسية، خليق بها أن تقربها أكثر من الحالات التي يمكن أن يكون لدبلوماسية الأمم المتحدة الوقائيـة أهمية فيها.
    This page describes how the S & T Diplomacy Programme will provide developing countries with succinct technology Diplomacy briefs on important science and technology related treaties, protocols and international initiatives. UN تصف هذه الصفحة كيف سيوفر برنامج دبلوماسية العلم والتكنولوجيا للبلدان النامية ملخصات دقيقة لدبلوماسية التكنولوجيا عن المعاهدات والبروتوكولات والمبادرات الدولية الهامة المتصلة بالعلم والتكنولوجيا
    In addition, there were now enhanced arrangements for the Division on Trade in Goods and Services and Commodities to make systematic substantive contributions to the programme in key areas of international trade Diplomacy and policy. UN وفضلا عن ذلك، توجد اﻵن ترتيبات معززة لشعبة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية لتقديم مساهمات موضوعية منهجية للبرنامج في مجالات رئيسية لدبلوماسية وسياسة التجارة الدولية.
    In the area of science and technology for development (STD), the secretariat was in the process of elaborating a comprehensive programme of STD Diplomacy aimed at assisting developing country diplomats to deal with science and technology issues, including within the context of WTO work. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    In the area of science and technology for development (STD), the secretariat was in the process of elaborating a comprehensive programme of STD Diplomacy aimed at assisting developing country diplomats to deal with science and technology issues, including within the context of WTO work. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    Appreciating the restraint exercised by Pakistan in the face of Indian military build up, its use of coercive Diplomacy and provocative rhetoric of its leadership; UN وإذ يعرب عن تقديره لسياسة ضبط النفس التي تمارسها باكستان في مواجهة الحشد العسكري للهند واستخدامها لدبلوماسية الإكراه واللغة الإستفزازية من طرف قيادته،
    In the area of science and technology for development (STD), the secretariat was in the process of elaborating a comprehensive programme of STD Diplomacy aimed at assisting developing country diplomats to deal with science and technology issues, including within the context of WTO work. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more