"لدعمكم" - Translation from Arabic to English

    • your support
        
    • to support you
        
    • for the support
        
    • supporting
        
    • personal support
        
    I am very glad for your support for the efforts of the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to reduce tension by defining possible confidence-building measures and implementing the 1988 agreements. UN وإنني مسرور جدا لدعمكم للجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من أجل تخفيف حدة التوتر من خلال تحديد تدابير ممكنة لبناء الثقة، وتنفيذ اتفاقات عام ١٩٨٨.
    In closing, I would like to thank all of you, once again, on behalf of Ambassador Majoor and myself, for your support and cooperation. UN وختاما، أود أن أوجّه إليكم جميعا الشكر، مرة ثانية، بالنيابة عن السفير ماجور وبالأصالة عن نفسي لدعمكم وتعاونكم.
    Guys, I wanna thank you so much for your support tonight, and it was awesome to share this moment with my best friends in the world. Open Subtitles يا رفاق, أريد شكركم كثيراً لدعمكم الليلة وقد كان من المذهل أن أشارك هذه اللحظة مع أفضل أصدقاء في العالم
    France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. UN إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس.
    There will be obstacles and difficulties ahead, but we assure you that we stand ready to support you and Ambassador Tanin in carrying out this monumental task. UN ستواجهنا عقبات وصعوبات، لكننا نؤكد لكم أننا على أهبة الاستعداد لدعمكم أنتم والسفير تانين في القيام بهذه المهمة الهائلة.
    You may rest assured that my delegation will continue to do its utmost to support you in your important tasks. UN ويمكنكم أن تتأكدوا من أن وفد بلدي سيواصل بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهمات الجسام المنوطة بكم.
    Thanks for the support. Open Subtitles شكرا لدعمكم دوج وكلايد، أريدكم أن
    Thank you very much for your patience, for your support and encouragements. Open Subtitles شكراً جزيلاً لصبركم و لدعمكم و لتشجيعكم,
    Great to see you. Thanks very much for your support. Open Subtitles أسعدني كثيراً رؤيتكم اليّوم، شكراً جزيلاً لدعمكم.
    Just another way USR is improving our world. Thank you for your support. Open Subtitles و هذه طريقة أخرى ابتدعتها يو أس أر لتحسين عالمنا شكرا لدعمكم لنا
    I would like to take this opportunity to express my appreciation for your support in the efforts towards enhancing the cost-efficiency of the Joint Inspection Unit. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري لدعمكم للجهود المبذولة من أجل زيادة فعالية التكاليف فيما يخص وحدة التفتيش المشتركة.
    Now I need your support more than ever. Open Subtitles أنا أكثر من أي وقت مضى بحاجة لدعمكم
    Thanks for your support, guys. Open Subtitles شكراً لدعمكم يا رفاق ، يعني الكثير لي
    Thank you for all your support during this time of transition. Open Subtitles شكرا لدعمكم جميعا أثناء هذا التحول
    I assure you that you have the full cooperation of my delegation, which stands ready to support you in your task. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل واستعداده لدعمكم في مهمتكم.
    I would like to express my best wishes for success and declare my delegation's readiness to support you in your important endeavours. UN وأود أن أعرب لكم عن أفضل تمنياتي بالنجاح وأن أعلن عن استعداد وفدي لدعمكم في مساعيكم الهامة.
    You can count on the complete availability of the Senegalese delegation, which will spare no effort to support you in this process. UN ويمكنكم الاعتماد على الاستعداد الكامل للوفد السنغالي الذي لن يألو جهدا لدعمكم في هذه العملية.
    The Chinese delegation will make every endeavour to support you in your work. UN وسيبذل الوفد الصيني قصارى جهوده لدعمكم في أعمالكم.
    Although I will be leaving Geneva, I assure you that my delegation will continue to do its utmost to support you in the important tasks ahead. UN وعلى الرغم من أنني سأغادر جنيف، أؤكد لكم أن وفدي سيستمر في بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهام الهامة التي تنتظركم.
    You can rest assured that our delegation will always be ready to support you as you carry out you lofty and challenging task. UN وبوسعكم أن تتأكدوا من أن وفدنا سيكون على استعداد دائم لدعمكم في اضطلاعكم بمهمتكم النبيلة والشاقة.
    Thank you for the support and the amazing opportunities you've provided me ..." Open Subtitles شكراً لدعمكم وللفرص العظيمة التي زودتموني بها ""
    My congratulations also extend to your Bureau, and I would like to assure you of my full collaboration in supporting you for the success of the work of this Committee. UN كما أقدم التهاني لأعضاء مكتبكم، مؤكدا لكم على كامل تعاوني لدعمكم من أجل نجاح أعمال اللجنة.
    I am grateful for your continued personal support to this important issue. UN وأنا ممتن لكم لدعمكم المستمر في ما يتعلق بهذه المسألة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more