I am very glad for your support for the efforts of the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to reduce tension by defining possible confidence-building measures and implementing the 1988 agreements. | UN | وإنني مسرور جدا لدعمكم للجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من أجل تخفيف حدة التوتر من خلال تحديد تدابير ممكنة لبناء الثقة، وتنفيذ اتفاقات عام ١٩٨٨. |
In closing, I would like to thank all of you, once again, on behalf of Ambassador Majoor and myself, for your support and cooperation. | UN | وختاما، أود أن أوجّه إليكم جميعا الشكر، مرة ثانية، بالنيابة عن السفير ماجور وبالأصالة عن نفسي لدعمكم وتعاونكم. |
Guys, I wanna thank you so much for your support tonight, and it was awesome to share this moment with my best friends in the world. | Open Subtitles | يا رفاق, أريد شكركم كثيراً لدعمكم الليلة وقد كان من المذهل أن أشارك هذه اللحظة مع أفضل أصدقاء في العالم |
France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. | UN | إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس. |
There will be obstacles and difficulties ahead, but we assure you that we stand ready to support you and Ambassador Tanin in carrying out this monumental task. | UN | ستواجهنا عقبات وصعوبات، لكننا نؤكد لكم أننا على أهبة الاستعداد لدعمكم أنتم والسفير تانين في القيام بهذه المهمة الهائلة. |
You may rest assured that my delegation will continue to do its utmost to support you in your important tasks. | UN | ويمكنكم أن تتأكدوا من أن وفد بلدي سيواصل بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهمات الجسام المنوطة بكم. |
Thanks for the support. | Open Subtitles | شكرا لدعمكم دوج وكلايد، أريدكم أن |
Thank you very much for your patience, for your support and encouragements. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لصبركم و لدعمكم و لتشجيعكم, |
Great to see you. Thanks very much for your support. | Open Subtitles | أسعدني كثيراً رؤيتكم اليّوم، شكراً جزيلاً لدعمكم. |
Just another way USR is improving our world. Thank you for your support. | Open Subtitles | و هذه طريقة أخرى ابتدعتها يو أس أر لتحسين عالمنا شكرا لدعمكم لنا |
I would like to take this opportunity to express my appreciation for your support in the efforts towards enhancing the cost-efficiency of the Joint Inspection Unit. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري لدعمكم للجهود المبذولة من أجل زيادة فعالية التكاليف فيما يخص وحدة التفتيش المشتركة. |
Now I need your support more than ever. | Open Subtitles | أنا أكثر من أي وقت مضى بحاجة لدعمكم |
Thanks for your support, guys. | Open Subtitles | شكراً لدعمكم يا رفاق ، يعني الكثير لي |
Thank you for all your support during this time of transition. | Open Subtitles | شكرا لدعمكم جميعا أثناء هذا التحول |
I assure you that you have the full cooperation of my delegation, which stands ready to support you in your task. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل واستعداده لدعمكم في مهمتكم. |
I would like to express my best wishes for success and declare my delegation's readiness to support you in your important endeavours. | UN | وأود أن أعرب لكم عن أفضل تمنياتي بالنجاح وأن أعلن عن استعداد وفدي لدعمكم في مساعيكم الهامة. |
You can count on the complete availability of the Senegalese delegation, which will spare no effort to support you in this process. | UN | ويمكنكم الاعتماد على الاستعداد الكامل للوفد السنغالي الذي لن يألو جهدا لدعمكم في هذه العملية. |
The Chinese delegation will make every endeavour to support you in your work. | UN | وسيبذل الوفد الصيني قصارى جهوده لدعمكم في أعمالكم. |
Although I will be leaving Geneva, I assure you that my delegation will continue to do its utmost to support you in the important tasks ahead. | UN | وعلى الرغم من أنني سأغادر جنيف، أؤكد لكم أن وفدي سيستمر في بذل قصارى جهوده لدعمكم في المهام الهامة التي تنتظركم. |
You can rest assured that our delegation will always be ready to support you as you carry out you lofty and challenging task. | UN | وبوسعكم أن تتأكدوا من أن وفدنا سيكون على استعداد دائم لدعمكم في اضطلاعكم بمهمتكم النبيلة والشاقة. |
Thank you for the support and the amazing opportunities you've provided me ..." | Open Subtitles | شكراً لدعمكم وللفرص العظيمة التي زودتموني بها "" |
My congratulations also extend to your Bureau, and I would like to assure you of my full collaboration in supporting you for the success of the work of this Committee. | UN | كما أقدم التهاني لأعضاء مكتبكم، مؤكدا لكم على كامل تعاوني لدعمكم من أجل نجاح أعمال اللجنة. |
I am grateful for your continued personal support to this important issue. | UN | وأنا ممتن لكم لدعمكم المستمر في ما يتعلق بهذه المسألة الهامة. |