"لدعم أنشطة بناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • to support capacity-building activities
        
    • in support of capacity-building
        
    • to support institutional capacity-building activities
        
    Furthermore, the Working Group calls on States and the business community to support the establishment of a multi-stakeholder fund to support capacity-building activities. UN وعلاوة على ذلك، يدعو الفريق العامل الدول ومجتمع الأعمال التجارية إلى دعم إنشاء صندوق لأصحاب المصلحة المتعددين لدعم أنشطة بناء القدرات.
    The regional/subregional assessments will identify a pool of experts, which can be used to support capacity-building activities related to the Platform. UN وستحدد التقييمات الإقليمية/دون الإقليمية مجموعة الخبراء التي يمكن استخدامها لدعم أنشطة بناء القدرات المتعلقة بالمنبر.
    Our country will, moreover, remain willing to support capacity-building activities in countries undergoing evaluation under the mechanism, such as the exchange of experiences provided to foster the participation of Angola, Haiti, Panama, and Sao Tome and Principe in the exercise. UN وسيظل بلدنا علاوة على ذلك مستعدا لدعم أنشطة بناء القدرات في البلدان التي يجري تقييمها في إطار الآلية، مثل تبادل الخبرات الذي جرى لتعزيز مشاركة أنغولا وبنما وسان تومي وبرينسيبي وهايتي في الممارسة.
    (a) The Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, which contributed 150,000 euros in support of capacity-building and outreach activities and also arranged for a senior expert to assist UN-SPIDER staff in such activities; UN (أ) وزارة شؤون النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا، التي قدّمت تبرعا مقداره 000 150 يورو لدعم أنشطة بناء القدرات والتواصل وكذلك لترتيب الاستعانة بأحد كبار الخبراء لمساعدة موظفي سبايدر في هذه الأنشطة؛
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN وستوفر الجهات المانحة التمويل لدعم أنشطة بناء القدرات المؤسسية في قطاع سيادة القانون.
    Encourages bilateral and multilateral agencies, and other intergovernmental organizations and institutions, to consult with developing countries in formulating programmes and action plans to support capacity-building activities in accordance with the annexed framework; UN 8- يشجع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وغيرها من المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية، على التشاور مع البلدان النامية في وضع برامج وخطط عمل لدعم أنشطة بناء القدرات وفقا للإطار المرفق؛
    Encourages bilateral and multilateral agencies, and other intergovernmental organizations and institutions, to consult with developing countries in formulating programmes and action plans to support capacity-building activities in accordance with the annexed framework; UN 8- يشجع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وغيرها من المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية، على التشاور مع البلدان النامية في وضع برامج وخطط عمل لدعم أنشطة بناء القدرات وفقا للإطار المرفق؛
    It was noted that activities relating to the delineation of the outer limit of the continental shelf, including scientific mapping of the seabed, had increased the technical and scientific capabilities of many States, which could then be used to support capacity-building activities in developing States. UN وتمت الإشارة إلى أن الأنشطة المتصلة بتعيين الحد الخارجي للرصيف القاري، بما في ذلك أنشطة رسم الخرائط العلمية لقاع البحر، زادت من القدرات التقنية والعلمية للعديد من الدول، وهي قدرات يمكن استخدامها بعد ذلك لدعم أنشطة بناء القدرات في الدول النامية.
    [All Parties,] multilateral and bilateral agencies are encouraged to take constructive action to support capacity-building activities in this framework through streamlined [and coordinated] approaches and in a timely manner. UN 23- وتشجع [جميع الأطراف] والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية على اتخاذ إجراء بنّاء لدعم أنشطة بناء القدرات في هذا الإطار من خلال اتباع نهج مبسطة [ومنسقة] وفي الوقت المناسب.
    Multilateral and bilateral agencies are encouraged to take constructive action to support capacity-building activities in this framework through streamlined and coordinated approaches and in a timely manner. UN 23- وتشجِّع الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية على اتخاذ إجراء بنّاء لدعم أنشطة بناء القدرات في هذا الإطار من خلال اتباع نهج مبسطة ومنسقة وفي الوقت المناسب.
    Multilateral and bilateral agencies are encouraged to take constructive action to support capacity-building activities in this framework through streamlined and coordinated approaches and in a timely manner. UN 23- وتُشجِّع الوكالات المتعددة الأطراف والثنائية على اتخاذ إجراءات بناءة لدعم أنشطة بناء القدرات في هذا الإطار من خلال اتباع نهج مبسطة ومنسقة وفي الوقت المناسب.
    To formulate, develop and implement programmes to support capacity-building activities to assist low-income communities and individuals in the development and implementation of small-scale afforestation and reforestation project activities; UN (أ) وضع واستنباط وتنفيذ برامج لدعم أنشطة بناء القدرات لمساعدة المجتمعات والأفراد من ذوي الدخل المنخفض على تطوير وتنفيذ أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج؛
    3. Invites Parties that are in a position to do so, multilateral, bilateral and international agencies and the private sector to continue to provide technical and financial resources in a coordinated manner to support capacity-building activities in developing countries as they relate to the implementation of the Kyoto Protocol, addressing the following challenges, inter alia: UN 3- يدعو الأطراف التي لديها القدرة، والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والدولية، والقطاع الخاص إلى مواصلة توفير الموارد التقنية والمالية على نحو متسق لدعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو، بما يكفل مواجهة جملة من التحديات، منها ما يلي:
    3. [Urges] [Invites] Parties that are in a position to do so, multilateral, bilateral and international agencies and the private sector to continue to provide technical and financial resources in a coordinated manner to support capacity-building activities in developing countries as they relates to the implementation of the Kyoto Protocol, addressing the following challenges, inter alia: UN 3- [يحث] [يدعو] الأطراف القادرة، والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والدولية، والقطاع الخاص [على] [إلى] مواصلة تقديم الموارد التقنية والمالية بطريقة منسقة لدعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول كيوتو، بما يكفل مواجهة جملة من التحديات، منها ما يلي:
    43. The Panel [urged Governments, with the assistance of international organizations, to support capacity-building activities for creating partnership agreements for sustainable forest management with indigenous people, forest dwellers and local communities.] [Urged Governments, where necessary with the assistance of international organizations, to seek to promote the creation of partnership agreements among interested parties.] UN ٤٣ - قام الفريق بما يلي: ]حث الحكومات على العمل، بمساعدة المنظمات الدولية لدعم أنشطة بناء القدرات من أجل إنشاء اتفاقات شراكة ﻹدارة الغابات إدارة مستدامة مع السكان اﻷصليين وسكان الغابات والمجتمعات المحلية.[ ]حث الحكومات على أن تعمل، بمساعدة المنظمات الدولية عند الاقتضاء، على تشجيع إنشاء اتفاقات شراكة بين اﻷطراف المعنية.[
    (a) The Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, which contributed 150,000 euros in support of capacity-building and outreach activities; UN (أ) وزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا، التي قدّمت تبرّعا مقداره 000 150 يورو لدعم أنشطة بناء القدرات والأنشطة الوَصولة؛
    (a) The Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, which in 2009 contributed 150,000 euros in support of capacity-building and outreach activities in 2009 and 2010; UN (أ) وزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا الاتحادية في النمسا، التي قدّمت، في عام 2009، تبرّعا مقداره 000 150 يورو لدعم أنشطة بناء القدرات والأنشطة الوَصولة في عامي 2009 و2010؛
    (b) The Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, which contributed 150,000 euros in support of capacity-building and outreach activities and for the services of a senior expert to assist UN-SPIDER staff in such activities; UN (ب) وزارة شؤون النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا، التي قدّمت تبرّعا مقداره 000 150 يورو لدعم أنشطة بناء القدرات والأنشطة الوَصُولة، وكذلك لتوفير خدمات أحد كبار الخبراء لمساعدة موظفي برنامج سبايدر في هذه الأنشطة؛
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN ستقوم الجهات المانحة بتوفير التمويل اللازم لدعم أنشطة بناء القدرات في قطاع سيادة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more