66. I commend the prompt action taken by my Special Representative, in close coordination with the African Union and ECOWAS, to support national efforts to find a solution to the crisis in Burkina Faso. | UN | 66 - وأثني على الإجراءات الفورية التي اتخذها ممثلي الخاص، بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى إيجاد حل للأزمة في بوركينا فاسو. |
Increased ODA is essential to support national efforts to establish a social safety net and support the poorest and most vulnerable sectors of society. | UN | فزيادة هذه المساعدة أمر أساسي لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء شبكة اﻷمان الاجتماعي ودعم أفقر الشرائح الاجتماعية وأضعفها. |
6. The ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by 182 countries creates significant opportunities to support national efforts to align laws and policies with global and regional commitments. | UN | 6 - يتيح تصديق 182 بلدا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فرصا عظيمة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق اتساق القوانين والسياسات مع الالتزامات على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
Biotechnology has an enormous potential to support national efforts towards food security, improved health, environmental sustainability and increased competitiveness. | UN | والتكنولوجيا الأحيائية لديها إمكانية هائلة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى توفير الأمن الغذائي وتحسين الصحة وتحقيق الاستدامة البيئية وزيادة القدرة على المنافسة. |
The sponsorship of a number of initiatives in support of national efforts to combat desertification in Arab countries. | UN | :: رعاية عدة مبادرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر في البلدان العربية. |
13. The ratification of the Convention by 182 countries creates significant opportunities to support national efforts to align laws and policies with global and regional commitments. | UN | 13 - يتيح تصديق 182 بلدا على الاتفاقية فرصا عظيمة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق اتساق القوانين والسياسات مع الالتزامات على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
90. Encourage new action at the international level, including examining the feasibility of proclaiming a United Nations literacy decade, to support national efforts to achieve universal access to basic education and primary health services for all by the year 2015. | UN | 90 - تشجيع اتخاذ إجراءات جديدة على الصعيد الدولي، بما في ذلك دراسة إمكانية إعلان عقد للأمم المتحدة لمحو الأمية، لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى حصول الجميع على التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأولية بحلول عام 2015. |
143. Urge international action to support national efforts to attract additional resources for social development, in several important areas: | UN | 143 - الحث على اتخاذ إجراءات دولية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اجتذاب موارد إضافية للتنمية الاجتماعية، في عدد من المجالات الهامة: |
112. Urge international action to support national efforts to attract additional resources for social development, in several important areas: | UN | 112- الحث على اتخاذ إجراءات دولية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اجتذاب موارد إضافية للتنمية الاجتماعية، في عدد من المجالات الهامة: |
90. Encourage new action at the international level, including the feasibility of proclaiming a United Nations literacy decade, to support national efforts to achieve universal access to basic education and primary health services for all by the year 2015. | UN | 90 - تشجيع اتخاذ إجراءات جديدة على الصعيد الدولي، بما في ذلك إمكانية إعلان عقد للأمم المتحدة لمحو الأمية، لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى حصول الجميع على التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأولية بحلول عام 2015. |
143. Urge international action to support national efforts to attract additional resources for social development, in several important areas: | UN | 143 - الحث على اتخاذ إجراءات دولية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اجتذاب موارد إضافية للتنمية الاجتماعية، في عدد من المجالات الهامة: |
It also encourages new actions at the international level, including proclaiming a United Nations literacy decade to support national efforts to achieve universal access to basic education and primary health services for all by 2015. | UN | كما تشجع على اتخاذ إجراءات جديدة على الصعيد الدولي، بما في ذلك إعلان عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى حصول الجميع على التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأولية بحلول عام 2015. |
UNICEF will support capacity and competency development, provide guidance to support national efforts to assess supply requirements and availability, and work to mobilize partnerships and additional resources to address unmet needs. | UN | وستدعم اليونيسيف تنمية القدرات والكفاءات، وستقدم التوجيه لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تقييم شروط الحصول على اللوازم وتوافرها، والعمل على حشد الشراكات والموارد الإضافية لتغطية الاحتياطات التي لم تُلبى. |
Their efforts are focused on normative work supporting national efforts to adopt gender-sensitive policies, restructuring national police and armed forces and capacity-building programmes and activities to support national efforts to mainstream gender in the context of security sector reform. | UN | وتركز تلك الجهود على وضع معايير تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى اعتماد سياسات تراعي الاعتبارات الجنسانية، وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية والقوات المسلحة وبرامج وأنشطة بناء القدرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق إصلاح قطاع الأمن. |
On 26 June 2009, the Security Council decided to establish an Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, effective 1 January 2010, to support national efforts to consolidate peace and development in the country. | UN | ففي 26 حزيران/ يونيه 2009، قرر مجلس الأمن أن ينشئ مكتبا متكاملا لبناء السلام في غينيا - بيساو، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز السلام والتنمية في البلد. |
Stressing the importance of an enabling international environment, in particular enhanced international cooperation to support national efforts towards promoting social integration through social inclusion in every country, including the fulfilment of all commitments on official development assistance, debt relief, market access, financial and technical support and capacity-building, | UN | وإذ تؤكد أهمية تهيئة بيئة دولية مواتية، وبخاصة تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي في كل بلد، بما في ذلك الوفاء بجميع الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون والوصول إلى الأسواق وتوفير الدعم المالي والتقني وبناء القدرات، |
Stressing the importance of an enabling international environment, in particular enhanced international cooperation to support national efforts towards promoting social integration through social inclusion in every country, including the fulfilment of all commitments on official development assistance, debt relief, market access, financial and technical support and capacity-building, | UN | وإذ تؤكد أهمية تهيئة بيئة دولية مؤاتية، وبخاصة تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي في كل بلد، بما في ذلك الوفاء بجميع الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الديون والوصول إلى الأسواق وتوفير الدعم المالي والتقني وبناء القدرات، |
Stressing the importance of an enabling international environment, in particular enhanced international cooperation to support national efforts towards promoting social integration through social inclusion in every country, including the fulfilment of all commitments on official development assistance, debt relief, market access, financial and technical support and capacitybuilding, | UN | وإذ تؤكد أهمية تهيئة بيئة دولية مؤاتية، وبخاصة النهوض بالتعاون الدولي لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز التكامل الاجتماعي من خلال الإدماج الاجتماعي في كل بلد، بما في ذلك الوفاء بجميع الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف عبء الدين والوصول إلى الأسواق وتوفير الدعم المالي والتقني وبناء القدرات، |
13. Acknowledges the importance of international cooperation at all levels and, in this regard, encourages all relevant actors in taking measures of international cooperation to consider appropriate and effective measures in support of national efforts to promote employment opportunities for persons with disabilities on an equal basis with others; | UN | 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية التي تتخذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز فرص الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
13. Acknowledges the importance of international cooperation at all levels and, in this regard, encourages all relevant actors in taking measures of international cooperation to consider appropriate and effective measures in support of national efforts to promote employment opportunities for persons with disabilities on an equal basis with others; | UN | 13- يقر بأهمية التعاون الدولي على جميع المستويات ويشجع في هذا الخصوص جميع الجهات الفاعلة المعنية، لدى اتخاذ تدابير التعاون الدولي، على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة وفعالة لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بفرص العمل على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
Participants registered major progress made in most Arab countries which inter alia had sponsored several initiatives to support national efforts targeting the combat against desertification, including the rehabilitation of degraded areas, improvement of productivity, expanded use of non-traditional water resources and the development of remote-sensing technologies to monitor desertification. | UN | وسجل المشاركون تقدماً كبيراً أُحرِز في معظم البلدان العربية التي تولت، ضمن جملة أمور، رعاية عدة مبادرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر، بما في ذلك إصلاح المناطق المتردية، وتحسين الإنتاجية، وتوسيع نطاق استخدام الموارد المائية غير التقليدية، واستحداث تكنولوجيات للاستشعار عن بعد لرصد التصحر. |
The third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child was highlighted by a number of States as a way of supporting national efforts to guarantee access to justice for children. | UN | وسلط عدد من الدول الضوء على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل باعتباره سبيلاً لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى ضمان وصول الأطفال إلى العدالة. |
The United Nations stands ready to support national efforts for the implementation of the agreements contained in the joint communiqué. | UN | والأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقات الواردة في البيان المشترك. |
(iii) To conduct, facilitate and support the provision of advisory services, technical assistance, capacity-building and international cooperation in support of national efforts for the effective realization of the rights of persons with disabilities; | UN | ' 3` تنظيم وتيسير ودعم تقديم الخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، وبناء القدرات، والتعاون الدولي، لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة فعالة؛ |